Translation of "Schreit" in English

0.005 sec.

Examples of using "Schreit" in a sentence and their english translations:

Maria schreit.

Mary is screaming.

Tom schreit.

- Tom is yelling.
- Tom screams.

Sami schreit.

Sami is screaming.

Er schreit viel.

He is screaming a lot.

Der Säugling schreit.

The baby is screaming.

Tom schreit viel.

Tom shouts a lot.

Kentucky schreit "ficken".

Kentucky screams "fuck".

Tom schreit nie.

Tom never shouts.

Es schreit nach Hilfe.

it is crying out for help.

Tom schreit Maria an.

Tom is shouting at Mary.

Wer schreit denn da?

Who's screaming?

Die Blume schreit nach Wasser.

The flower is crying out for water.

Das Feld schreit nach Regen.

The field is crying out for rain.

Sein Sohn schreit ihn an.

His son is yelling at him.

Peter schreit aus voller Kehle.

Peter screams from his throat.

Das Kind schreit noch immer.

The baby is still screaming.

Er schreit seine Kinder immer an.

He is always yelling at his children.

Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung.

Every crime calls for punishment.

Tom schreit seine Kinder immer an.

Tom always yells at his children.

Tom schreit seine Kinder oft an.

Tom often yells at his children.

Meine Mutter schreit mich immer an.

My mother's always yelling at me.

Maria schreit ihre Kinder immer an.

Mary always yells at her children.

Er schreit seine Kinder oft an.

He often yells at his children.

- Schrei nicht!
- Schreien Sie nicht!
- Schreit nicht!

- Don't yell.
- Don't scream.

Der Lehrer schreit, wenn ich richtig antworte

♪ The teacher yells when I get answers right ♪

Er schreit nur, wenn er Hunger hat.

He only screams when he's hungry.

Er schreit immer, wenn er wütend ist.

He always shouts when he is angry.

Sie schreit immer, wenn sie wütend ist.

She always shouts when she is angry.

Maria schreit immer, wenn sie wütend ist.

Mary always shouts when she is angry.

Tom schreit immer, wenn er wütend ist.

Tom always shouts when he is angry.

Tom schreit nur, wenn er Hunger hat.

Tom only screams when he's hungry.

Mein Baby kann noch nicht sprechen; er schreit nur.

My baby can't talk yet. He just cries.

Es ist das Tier in mir, das danach schreit.

It's the animal in me that wants it.

Meine Mutter schreit mich in einem fort grundlos an.

My mom yells at me all the time for no reason.

Er schreit nur, wenn er eine trockene Windel braucht.

He only cries when he needs a dry nappy.

Der Ignorante schreit, der Intelligente denkt und der Weise schweigt.

The ignorant one shouts, the intelligent one forms an opinion and the wise one stays quiet.

Sie schreit nur dann, wenn sie eine trockene Windel braucht.

She only cries when she needs a dry nappy.

- Meine Mutter schreit mich immer an.
- Meine Mutter schimpft immer mit mir.

My mother's always yelling at me.

Diese Frau macht mir Angst. Ständig führt sie Selbstgespräche und schreit sich selbst an.

That woman scares me. She's always shouting and talking to herself.

- Du trägst immer eine ausgefallene Krawatte.
- Du trägst immer einen Schlips, der zum Himmel schreit.

You are always wearing a loud necktie.

Das, was du tust, schreit so laut, dass ich nicht hören kann, was du sagst.

What you're doing is so noisy that I can't hear what you're saying.

Ein Säugling kann nicht sprechen, also schreit er so lange, bis er das bekommt, was er will.

- An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
- An infant isn't capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.

- Ich will nicht, dass du schreist.
- Ich will nicht, dass ihr schreit.
- Ich möchte nicht, dass Sie schreien.

I don't want you to scream.

- Es ist jammerschade, dass die Menschen das Problem nicht sehen wollen.
- Es schreit zum Himmel, dass die Leute nicht das Problem sehen wollen.

It's a crying shame that people don't want to see the problem.

- In einer gruseligen Szene ertönt unter Garantie immer entweder das Rufen einer Eule oder das Geheul von Wölfen bei Vollmond.
- Man kann sich darauf verlassen, dass in einer gruseligen Szene entweder eine Eule schreit oder bei Vollmond Wölfe heulen.

In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.