Translation of "Schreit" in French

0.005 sec.

Examples of using "Schreit" in a sentence and their french translations:

Maria schreit.

Marie crie.

Tom schreit.

Tom crie.

Er schreit viel.

Il crie beaucoup.

Kentucky schreit "ficken".

- Kentucky crie « foutreries ».
- "Piffre tout laid" Kentucky

Der Säugling schreit.

Le bébé crie.

Es schreit nach Hilfe.

elle appelle à l'aide.

Tom schreit Maria an.

Tom crie sur Marie.

Wer schreit denn da?

Qui est en train de hurler ?

Er schreit überhaupt nicht.

Il ne hulule pas du tout.

Sie schreit noch nicht.

Elle ne crie pas encore !

- Schrei nicht!
- Schreit nicht!

- N'hurlez pas !
- N'hurle pas !

Das Feld schreit nach Regen.

Le champ a désespérément besoin d'eau.

Er schreit aus vollem Halse.

Il crie à pleins poumons.

Sein Sohn schreit ihn an.

Son fils lui crie dessus.

Der Lehrer schreit, wenn ich richtig antworte

Le prof crie quand j'ai la bonne réponse

Tom schreit immer, wenn er wütend ist.

Tom hurle toujours lorsqu'il est en colère.

Man achtet nicht, was die Sau auch schreit.

On ne prête pas attention à ce qu'une truie écrit.

Mein Baby kann noch nicht sprechen; er schreit nur.

Mon bébé ne peut pas encore parler; il ne fait que crier.

Es ist das Tier in mir, das danach schreit.

C'est l'animal en moi qui le veut.

Er schreit sofort los, jedoch bereut er es später.

Il se met aussitôt à crier mais le regrette plus tard.

Meine Mutter schreit mich in einem fort grundlos an.

Ma mère me crie dessus tout le temps sans raison.

Alles, was man vergessen hat, schreit im Traum um Hilfe.

Tout ce qu'on a oublié crie à l'aide dans le sommeil.

Viele glauben, in einer Demokratie entscheidet der, der am lautesten schreit.

Beaucoup croient que celui qui crie le plus fort est celui qui décide dans une démocratie.

- In einer gruseligen Szene ertönt unter Garantie immer entweder das Rufen einer Eule oder das Geheul von Wölfen bei Vollmond.
- Man kann sich darauf verlassen, dass in einer gruseligen Szene entweder eine Eule schreit oder bei Vollmond Wölfe heulen.

- Une scène angoissante ne va jamais sans qu'une chouette hulule ou que des loups hurlent à la pleine lune.
- Une scène angoissante s'accompagne forcément d'une chouette qui hulule ou de loups qui hurlent à la pleine lune.