Translation of "Kurzen" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Kurzen" in a sentence and their spanish translations:

Ich mag kurzen Haarschnitt.

Me gusta el cabello corto.

Um diesen kurzen Einfall einzuprägen.

para preservar este breve momento de inspiración.

Schreiben Sie einen kurzen Aufsatz.

Escribe un ensayo corto.

- Im Februar hatten wir einen kurzen Urlaub.
- Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.

En febrero, tuvimos unas vacaciones cortas.

Was zu einer kurzen Ungnade führte.

lo que provocó un breve período en desgracia.

Dieser Hund hat einen kurzen Schwanz.

- Ese perro tiene el rabo corto.
- Ese perro tiene una corta cola.

Kannst du einen kurzen Augenblick warten?

¿Puedes esperar un momentito?

- Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

- Reanudó su trabajo tras un breve descanso.
- Él continuó su trabajo después de un breve descanso.
- Siguió el trabajo después de un corto descanso.

Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.

- Él continuó su trabajo después de un breve descanso.
- Siguió el trabajo después de un corto descanso.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

- Te ves bien con el cabello corto.
- Te queda bien el pelo corto.

Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.

El cabello corto le viene muy bien.

Warum hast du so einen kurzen Rock?

¿Por qué tu falda es tan corta?

Einen kurzen Urlaub im Februar hatten wir.

En febrero, tuvimos unas vacaciones cortas.

Irgendwelche kurzen Videos wie zwei, drei Minuten

Cualquier video corto como dos, tres minutos

- Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
- Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
- Er arbeitete nach einer kurzen Pause weiter.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

- Él continuó su trabajo después de un breve descanso.
- Siguió el trabajo después de un corto descanso.

- Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.
- Deine kurzen Haare stehen dir gut.
- Kurzes Haar steht dir.

Te queda bien el pelo corto.

- Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.
- Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
- Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
- Er setzte seine Arbeit nach einer kurzen Pause fort.

Reanudó su trabajo tras un breve descanso.

Es ist der letzte Akt ihres kurzen Lebens.

Es el acto final de sus cortas vidas.

- Nach einer kurzen Pause setzte er die Arbeit fort.
- Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.

- Reanudó su trabajo tras un breve descanso.
- Él continuó su trabajo después de un breve descanso.
- Siguió el trabajo después de un corto descanso.

Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.

Tras un corto periodo de paz, la guerra estalló otra vez.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Un conejo tiene las orejas largas y la cola corta.

Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt.

La oficina de correos está cerca de aquí.

Tom warf nur einen kurzen Blick auf die Schlagzeilen.

Tom solo echó una ojeada a los titulares.

Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.

Fue con una frasecita corta que Tom conoció a Mary.

Die Bahnen im kurzen Becken sind 25 Meter lang.

Las calles en las piscinas cortas miden veinticinco metros.

Wegen meiner zu kurzen Hose wurde ich nicht hereingelassen.

No me dejaron entrar porque mis pantalones cortos eran demasiado cortos.

Er fing nach einer kurzen Pause wieder an, zu arbeiten.

Él retomó el trabajo tras una pausa corta.

Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.

El secuestrador huyó con unos policías, aún tras un breve intercambio de tiros.

Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.

El secuestrador huyó aún tras un breve intercambio de tiros con unos policías.

Sie trug einen kurzen Rock und Schuhe mit hohen Absätzen.

- Llevaba una pollera corta y tacones altos.
- Tenía una pollera corta y tacones altos.

- Wassertropfen glitzerten nach dem kurzen Wolkenbruch auf den Blättern des Baumes.
- Nach dem kurzen Wolkenbruch glitzerten Tropfen von Wasser auf den Blättern des Baumes.

Gotas de agua brillaban sobre las hojas de los árboles luego del breve aguacero.

In dieser kurzen Zeit haben wir bereits 1,5 Millionen Anrufe beantwortet.

En nuestra corta historia, hemos contestado a 1,5 millones de llamadas.

- Ich mag kurze Haare.
- Ich mag kurzen Haarschnitt.
- Ich mag Kurzhaarfrisuren.

Me gusta el cabello corto.

Nach einer kurzen Weile steckte er das Schwert in die Scheide.

Finalmente, él retornó la espada a su vaina.

Für einen kurzen Moment möchte ich noch einmal mit ihr sprechen.

Por un breve instante, me gustaría platicar con ella de nuevo.

Sie können nicht das Beste bekommen Ergebnisse in der kurzen Frist.

es posible que no obtenga el mejor resultados en el corto plazo.

Mein Mann ist etwas voll in den Hüften, mit ziemlich kurzen Armen.

Mi esposo es algo ancho de caderas, con brazos claramente cortos.

- Ich mag kurze Haare.
- Kurze Haare gefallen mir.
- Ich mag kurzen Haarschnitt.

Me gusta el cabello corto.

Die Situation in Kobane ist innerhalb einer sehr kurzen Zeit kritisch geworden.

Mientras tanto, la situación en Kobane se ha vuelto crítica en muy poco tiempo.

Dank meiner kurzen Beine muss ich alle Hosen, die ich kaufe, kürzen.

- Gracias a mis piernas cortas, tengo que acortar todos los pantalones que compro.
- Por culpa de mis piernas cortas, tengo que acortar cada pantalón que compro.

Also stell sicher, dass du es nicht bist Erstellen von kurzen Videos.

Así que asegúrate de no estar creando videos cortos.

- Warum ist dein Rock so kurz?
- Warum hast du so einen kurzen Rock?

¿Por qué tu falda es tan corta?

Ich schreibe dir einen langen Brief, da ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben.

Te escribo una carta extensa porque no tengo tiempo de escribirte una breve.

Ich schreibe Ihnen einen langen Brief, weil ich keine Zeit habe, einen kurzen zu schreiben.

Le escribo una carta larga porque no tengo tiempo para escribirle una corta.

Mary sagte zu Tom: "Lass uns mit einem kurzen Satz beginnen und dann sehen wir weiter..."

Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»

Es tut mir leid, dass ich so einen langen Brief schrieb. Ich hatte keine Zeit, einen kurzen zu schreiben.

Lamento escribir una carta tan larga. No tenía tiempo para escribir una más corta.

Sie zeigte ein zahnloses Grinsen und nach einem kurzen Kichern sagte sie: „Und jetzt dein dritter Wunsch. Wie lautet er?“

Ella le mostró una sonrisa desdentada y, después de reírse socarronamente le dijo: "Ahora tu tercer deseo. ¿Cuál será?"

Heute Abend werde ich nur einen kurzen Spaziergang machen, um etwas frische Luft zu schnappen, und danach kehre ich gleich nach Hause zurück.

Esta noche solo voy a dar un paseo corto para tomar algo de aire fresco y luego me iré derecho a la casa.

- Sind Sie böse auf mich, weil ich einen so kurzen Rock trage?
- Sind Sie böse auf mich, weil mein Rock so kurz ist?

¿Usted está enojado conmigo porque mi falda es muy corta?