Translation of "Entschlossen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Entschlossen" in a sentence and their spanish translations:

- Du bist entschlossen.
- Ihr seid entschlossen.

- Eres decidido.
- Eres decidida.

Du bist entschlossen.

Eres decidido.

Tom scheint entschlossen.

Tom se ve decidido.

Tom ist entschlossen, etwas zu tun.

Tom está determinado a hacer algo.

- Sie entschloss sich, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen zu kündigen.

Ella decidió dimitir.

Er war entschlossen, ins Ausland zu gehen.

Él estaba decidido a ir al extranjero.

Er hat sich zu einem Auslandsstudium entschlossen.

Él se decidió a estudiar de intercambio.

Sue und John entschlossen sich zu heiraten.

Sue y John decidieron casarse.

Ich habe mich entschlossen, Tom zu heiraten.

Decidí casarme con Tom.

Sie ist entschlossen, die Firma zu verlassen.

Ella está decidida a abandonar la compañía.

Tom und Maria entschlossen sich zu heiraten.

Tom y Mary decidieron casarse.

entschlossen, sich aus den politischen Streitigkeiten Frankreichs herauszuhalten.

decidido a mantenerse al margen de las disputas políticas de Francia.

Ich habe mich entschlossen, ein Auto zu kaufen.

Decidí comprar un coche.

Ich habe mich dazu entschlossen Japan zu verlassen.

Me decidí a dejar Japón.

- Erinnert sich jemand, warum wir uns dazu entschlossen haben?
- Erinnert sich jemand, warum wir uns entschlossen haben, das zu tun?

¿Alguien recuerda por qué decidimos hacer esto?

Er war entschlossen, sie nicht noch einmal zu treffen.

Él estaba decidido a no verla otra vez.

Ich wusste nicht, dass er sich entschlossen hatte, zurückzutreten.

No sabía que él se había decidido a dimitir.

Ich habe mich entschlossen, ab jetzt fleißiger zu lernen.

He decidido estudiar más de ahora en adelante.

- Sie entschloss sich, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten.

Ella decidió dimitir.

Ich habe mich entschlossen, in den Ruhestand zu gehen.

He decidido jubilarme.

Bist du entschlossen, dir ein Tattoo machen zu lassen?

¿Estás decidido a hacerte un tatuaje?

Dann hast du dich also doch noch entschlossen zu kommen.

Así que has decidido venir después de todo.

Ich habe drüber nachgedacht und mich entschlossen, nicht zu gehen.

Lo medité y decidí no ir.

Bessières reagierte schnell und entschlossen und sicherte wichtige Städte und Straßen.

Bessières reaccionó rápida y decisivamente, asegurando ciudades y carreteras clave.

Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.

Decidimos dejarlo solo por un rato.

Nach langem, vergeblichem Warten habe ich mich entschlossen, dir zu schreiben.

Luego de una larga e inútil espera, me decidí a escribirte.

Ich habe mich entschlossen, Mitglied bei der Freiwilligen Feuerwehr zu werden.

Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios.

Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen.

Al ver lo que pasaba, decidimos salir.

Er war entschlossen, zuerst zu streiken, bevor sich die Alliierten zusammenschließen konnten, und befahl

Estaba decidido a atacar primero, antes de que los aliados pudieran unir fuerzas, y ordenó a

- Tom beschloss, nach Boston zu gehen.
- Tom hat sich entschlossen nach Boston zu gehen.

Tom decidió ir a Boston.

Aber er war entschlossen, seine Pflicht zu erfüllen und diente nun wieder als Napoleons Kavalleriekommandeur

Pero estaba resuelto a cumplir con su deber, sirviendo ahora una vez más como comandante de caballería de Napoleón,

Ich habe mich entschlossen, mir von heute an bei meinen Schulaufgaben mehr Mühe zu geben.

Me decidí de hoy en adelante a ponerle más empeño a mis tareas del colegio.

Ich habe mich entschlossen, auf die Feier zu gehen, aber ich freue ich mich nicht darauf.

Aunque decidí ir a la fiesta, no la espero con entusiasmo.

- Tom beschloss, nicht nach Hause zu fahren.
- Tom hat sich entschlossen, nicht nach Hause zu fahren.

Tom eligió no conducir a la casa.

Es ist schon acht Jahre her, dass Maria sich entschlossen hat, nicht mehr mit dem Flugzeug zu reisen.

- Mary decidió dejar de viajar en avión hace ya ocho años.
- Hace ya ocho años que Mary decidió dejar de viajar en avión.

- Ich habe mich anders entschlossen.
- Ich habe mich umentschieden.
- Ich habe meine Meinung geändert.
- Ich habe es mir anders überlegt.

Cambié de idea.

Eltern sollten sich um ihre im Jugendalter befindlichen Töchter und Söhne kümmern und entschlossen eingreifen, bevor es zu spät ist.

Los padres deberían ocuparse de sus hijos e hijas adolescentes e intervenir decididos antes de que sea demasiado tarde.

- Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben.
- Wir haben uns entschlossen, die Zusammenkunft auf den nächsten Sonntag zu verschieben.

Hemos decidido aplazar la reunión al próximo domingo.

- Hast du beschlossen, nach Japan zu gehen?
- Hast du dich entschlossen, nach Japan zu gehen?
- Haben Sie beschlossen nach Japan zu gehen?

¿Decidiste ir a Japón?

- Ich habe mich entschieden, das ganze Geld, welches ich gestohlen habe, zurückzugeben.
- Ich habe mich entschlossen, all das Geld, das ich klaute, zurückzugeben.

He decidido devolver todo el dinero que robé.

Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.

He decidido empezar a usar my cerebro. Voy a aprender tantos idiomas como pueda antes de morir

Sie ahnte nicht, dass die freundlich scheinende Alte, die sich auf ihre Krücke stützte, in Wirklichkeit eine böse Hexe war, die der Königin ihr Glück neidete und entschlossen war, es zu zerstören.

Ella no tenía idea de que la anciana de aspecto dulce que se apoyaba en su muleta era en realidad una bruja malvada, quien envidiaba la buena suerte de la reina, y estaba decidido a arruinarla.

- Hat man sich erst für eine Arbeitsstelle entschieden, sollte man sie keinesfalls leichtfertig aufgeben.
- Wenn du dich entschlossen hast, einen Beruf anzufangen, dann kannst du deine Meinung nicht von einen auf den anderen Moment ändern.

Una vez que decidas una profesión, no puedes cambiar de opinión por un antojo.

- Du hast mir noch nicht gesagt, warum du beschlossen hast, nicht zu gehen.
- Ihr habt mir noch nicht erzählt, warum ihr euch entschlossen habt, nicht zu gehen.
- Sie haben mir noch nicht gesagt, weshalb Sie entschieden haben, nicht zu gehen.

Aún no me has dicho por qué decidiste no ir.