Translation of "Daheim" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Daheim" in a sentence and their spanish translations:

Ist er daheim?

¿Está él en casa?

Daheim bin ich König.

En casa soy rey.

Ich bin jetzt daheim.

Ahora estoy en casa.

Mein Vater ist daheim.

Mi padre está en casa.

Meine Mutter ist nicht daheim.

Mi madre no está en casa.

Mein Vater ist nicht daheim.

Mi padre no está en casa.

Hast du eine Liebste daheim?

- ¿Tienes novia allá en casa?
- ¿Tienes novia allá en tu rancho?

Du warst gestern daheim, oder?

Ayer estabas en casa, ¿verdad?

Isst du daheim zu Abend?

¿Vas a cenar en casa?

- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

¿Está tu madre en casa?

Aber daheim nennen wir ihn Tony.

Pero en casa le llamamos Tony.

- Ich war zuhause.
- Ich war daheim.

Estaba en casa.

Sonntags sind wir nicht immer daheim.

Los domingos no siempre estamos en casa.

Sie riet ihm, daheim zu bleiben.

Le aconsejó que se debería quedar en casa.

Mein Vater ist momentan nicht daheim.

Mi padre no está en casa en este momento.

Im Winter bleiben wir gern daheim.

En invierno, con gusto nos quedamos en casa.

Ich habe die Brille daheim liegen lassen.

Me he dejado las gafas en casa.

- Ich blieb daheim, um mich auszurasten.
- Ich blieb zuhause, um mich auszuruhen.
- Ich blieb zum Ausrasten daheim.

Me quedé en casa para descansar.

- Er ist nicht daheim.
- Er ist nicht da.

No está.

- Mein Vater ist daheim.
- Mein Vater ist zuhause.

Mi padre está en casa.

Ich weiß nicht, ob ich Farbe daheim habe.

No sé si tengo pintura.

- Trautes Heim, Glück allein!
- Nirgends ist es schöner als zu Hause.
- Daheim ist daheim.
- Am schönsten ist’s zu Haus.

- No hay nada como el hogar.
- No hay lugar como el hogar.

- Ist deine Mutter zu Hause?
- Ist deine Mutter daheim?

¿Está tu madre en casa?

- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

¿Está tu madre en casa?

- Ich bin nicht zu Hause.
- Ich bin nicht daheim.

No estoy en casa.

- Ich war zuhause.
- Ich war zu Hause.
- Ich war daheim.

Estaba en casa.

Mein Arzt sagte mir, ich solle eine Woche daheim bleiben.

Mi doctor me dijo que me quedara en casa por una semana.

- Sie ist zuhause.
- Sie ist zu Hause.
- Sie ist daheim.

Ella está en casa.

- Zu Hause bin ich König.
- Daheim bin ich ein König.

En casa soy rey.

- Ab und zu träume ich von zuhause.
- Manchmal träume ich von daheim.

A veces sueño con mi casa.

Warum ins Kino gehen, wenn wir den Film auch daheim ansehen können?

¿Para qué ir al cine si podemos ver la película en casa?

Tom spricht in der Schule den ganzen Tag Französisch, Englisch nur daheim.

Tom se pasa todo el día hablando francés en la escuela y solo habla inglés en su casa.

- Ich blieb daheim, um mich auszurasten.
- Ich blieb zuhause, um mich auszuruhen.

Me quedé en casa para descansar.

- Er ist nicht zuhause.
- Er ist nicht zu Hause.
- Er ist nicht daheim.

Él no está en casa.

- Ich habe die Brille zuhause vergessen.
- Ich habe die Brille daheim liegen lassen.

- Me he dejado las gafas en casa.
- Me he olvidado las gafas en casa.

- Waren deine Eltern daheim?
- Waren eure Eltern zu Hause?
- Waren deine Eltern zuhause?

- ¿Estaban en casa tu madre y tu padre?
- ¿Estaban en casa tus padres?

- Mein Papa ist gerade nicht zu Hause.
- Mein Vater ist momentan nicht daheim.

Mi padre no está en casa en este momento.

- Ist deine Mutter zu Hause?
- Ist deine Mutter daheim?
- Ist deine Mama zu Hause?

¿Está tu madre en casa?

- Ich hatte keine Ahnung, dass du zuhause warst.
- Ich wusste nicht, dass du daheim warst.

No sabía que estabas en casa.

Wenn ich daheim bin, habe ich viel zu tun; ich komme nicht mal dazu, fernzusehen.

Cuando estoy en mi casa, tengo muchas cosas por hacer; ni siquiera puedo ver la televisión.

Wenn ich aus dem Büro gehe, nehme ich den Computer mit und arbeite daheim weiter.

Cuando salgo de la oficina, me llevo el ordenador a casa y sigo trabajando.

- Ich würde lieber zu Hause bleiben.
- Ich würde lieber zuhause bleiben.
- Ich würde lieber daheim bleiben.

Preferiría quedarme en casa.

- Mein Vater ist nicht zu Hause.
- Mein Vater ist nicht daheim.
- Mein Vater ist nicht zuhause.

Mi padre no está en casa.

- Weißt du, ob Grace daheim ist oder nicht?
- Weißt du, ob Grace zuhause ist oder nicht?

¿Sabes si Grace está en casa o no?

- Er ist nicht zuhause.
- Er ist nicht zu Hause.
- Er ist nicht daheim.
- Er ist nicht da.

- No está aquí.
- No está en casa.
- Él no está en casa.
- No está.
- Él no está adentro.

- Ist deine Mutter zu Hause?
- Ist deine Mutter daheim?
- Ist Ihre Mutter zu Hause?
- Ist eure Mutter zu Hause?

¿Está tu madre en casa?

- Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.
- Wenn es morgen regnet, bleibe ich einfach zuhause.
- Wenn es morgen regnet, bleibe ich daheim.

- Si llueve mañana, me quedaré en casa.
- Si mañana llueve, me quedaré en casa.

- Letzte Nacht bin ich zu Hause geblieben, um euren Anruf annehmen zu können.
- Vergangene Nacht blieb ich daheim, um Ihren Anruf entgegennehmen zu können.

Anoche me quedé en casa para poder recibir tu llamada.

Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.

- Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana.
- Por muy ocupado que estuviese, durante la época que vivió fuera, nunca se olvidó de escribir a casa de sus padres todas las semanas.

- Um wie viel Uhr isst man bei Ihnen zu Mittag?
- Um wie viel Uhr wird bei Ihnen zu Hause mittaggegessen?
- Um wie viel Uhr wird bei Ihnen daheim zu Mittag gespeist?

¿A qué hora se almuerza en su casa?