Translation of "Betrifft" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Betrifft" in a sentence and their spanish translations:

betrifft die nationale Identität:

es la identidad nacional:

Das betrifft uns nicht.

Eso no nos incumbe.

Das betrifft mich nicht.

Esto no me concierne.

Weil es Vermarkter betrifft,

porque afecta a los marketers,

Zumindest, was ihre Freizeit betrifft.

Por lo menos con respecto a las cosas fuera del trabajo.

Der Krieg betrifft uns alle.

La guerra nos concierne a todos.

Das betrifft auch Indien und China.

Esto incluye a India y China.

Was mich betrifft, bin ich zufrieden.

En lo que a mí concierne, estoy satisfecho.

Keiner weiß, was ihn morgen betrifft.

Nadie sabe lo que le espera mañana.

Was mich betrifft, ist Twitter Zeitverschwendung.

En mi opinión, Twitter es una pérdida de tiempo.

Ich bin skeptisch, was das betrifft.

Soy escéptico en lo que a eso respecta.

Was das betrifft, bin ich skeptisch.

En lo que a eso se refiere, soy escéptico.

- Ich überlasse dir alles, was die Party betrifft.
- Ich überlasse euch alles, was die Party betrifft.
- Ich überlasse Ihnen alles, was die Party betrifft.

Te dejaré a ti todo lo de la fiesta.

Das betrifft alle Menschen, die hier leben.

Eso concierne a toda la gente que aquí vive.

Diese Geschichte betrifft mich nicht im Geringsten.

Esta historia no tiene nada que ver conmigo.

Doch dieses Mal betrifft es nicht nur China.

pero esta vez no es solo una historia de China.

Was mich betrifft, so habe ich keine Frage.

En lo que a mí respecta, no tengo ninguna pregunta.

Was mich betrifft, so habe ich keine Einwände.

En cuanto a mí, no tengo objeción.

- Tom ist sich nicht klar, wie sein Verhalten andere betrifft.
- Tom macht sich nicht klar, wie sein Verhalten andere betrifft.

Tom no se da cuenta de como su comportamiento afecta a los demás.

Was mich betrifft, so habe ich nichts zu sagen.

En cuanto a mí, no tengo nada que decir.

- Das gilt auch für ihn.
- Das betrifft ihn auch.

Eso aplica para él también.

Na, du bist ja sehr leichtgläubig was Gerüchte betrifft.

¡Eh! ¡Le das crédito muy fácilmente a los rumores!

Was diese Arbeit betrifft, ist er ein alter Hase.

Él es un veterano en este trabajo.

Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.

En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.

Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan.

En lo que a mí respecta, no tengo objeciones al plan.

Was den neuen Plan betrifft, bin ich nicht mit dir einverstanden.

En cuanto al nuevo plan, no estoy de acuerdo contigo.

- Der Krieg betrifft uns alle.
- Krieg geht uns alle etwas an.

La guerra nos concierne a todos.

Was mich betrifft, ist es egal, ob er kommt oder nicht.

Por mi parte, no importa si viene o no.

Merkwürdig, wie fern ein Unglück ist, wenn es uns nicht selbst betrifft.

Es alucinante lo lejos que está una calamidad cuando no nos aflige a nosotros mismos.

Erstens, die gesamte Umgebung mit dieser Chemikalie einzudecken, betrifft nicht nur die Kokafelder,

Primero, rociar áreas enteras con este químico para matar plantas no solo afecta los campos de coca,

Sie sagen, dass der Unterschied zwischen Kunst und Pornografie nur die Beleuchtung betrifft.

Se dice que la diferencia entre el arte y la pornografía consiste solo en la iluminación.

"Was Sie betrifft, Soult, sage ich nur - handeln Sie so, wie Sie es immer tun."

"En cuanto a ti, Soult, solo digo: actúa como siempre".

Du kannst, was mich betrifft, glauben, was du willst, aber stimmen muss es nicht unbedingt.

Puedes creer todo lo que quieras de mí, pero eso no significa que sea cierto.

- Diese Geschichte hat nichts mit mir zu tun.
- Diese Geschichte betrifft mich nicht im Geringsten.

Esta historia no tiene nada que ver conmigo.

- Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein.
- Was mich anlangt, so esse ich lieber Huhn als Schwein.

- En mi caso, prefiero el pollo al cerdo.
- Personalmente, prefiero el pollo a la carne de cerdo.

- Wie kannst du so optimistisch sein, was die Zukunft angeht?
- Wie können Sie so optimistisch sein, was die Zukunft betrifft?

- ¿Cómo puedes estar tan optimista con respecto al futuro?
- ¿Cómo puedes ser tan optimista sobre el futuro?

- Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
- Was mich angeht, so habe ich zurzeit nichts dazu zu sagen.

En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir.

- In letzter Zeit ist meine Oma sehr vergesslich, was Gegenstände betrifft.
- Seit kurzem ist meine Omi sehr vergesslich, wenn es um Sachen geht.

Mi abuela está muy olvidadiza con las cosas últimamente.

Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.

Mi compañero de apartamento no escatima en dinero cuando se trata de comprar películas; las compra el día que salen, sin importar el precio.

- Das ist nicht deine Angelegenheit.
- Das hat nichts mit dir zu tun.
- Das geht dich nichts an.
- Das betrifft dich nicht.
- Das ist nicht deine Sache.

- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- Eso no es de tu incumbencia.

- Das geht Sie nichts an.
- Das hat nichts mit dir zu tun.
- Das geht dich nichts an.
- Das geht euch nichts an.
- Das hier geht dich nichts an!
- Das hat nichts mit Ihnen zu tun.
- Das hat nichts mit euch zu tun.
- Das betrifft dich nicht.

- No es asunto tuyo.
- Esto no tiene nada que ver contigo.
- No tiene nada que ver contigo.
- No es de tu incumbencia.