Examples of using "Bauch" in a sentence and their spanish translations:
Me duele la panza.
Mi barriga es gorda.
- Tengo el estómago lleno.
- Tengo la panza llena.
Me duele el estómago.
Tengo mariposas en el estómago.
El vientre no tiene oídos.
Ella duerme boca abajo.
Me eché bocabajo.
Me duele el estómago.
- Me duele el estómago.
- Tengo dolor de estomago.
- Me duele mi estómago.
Lo sientes en tus entrañas.
oh, alimenta tu barriga así
La tripa es una mala consejera.
Me duele el estómago.
El niño duerme boca abajo.
Tom pateó a Mary en el estómago.
George le golpeó en el estómago.
Tumbaos boca abajo por favor.
un poco gordito hacia tu vientre así
- Me duele el estómago.
- Me duele mi estómago.
Tumbaos boca abajo por favor.
Le dolían mucho los brazos y el estómago.
El se llenó el estómago.
Tom tiene un dolor de estómago.
Sentí un fuerte dolor en el estómago.
Me reí tanto que me duele mi estómago.
tuve que levantar aquella pesa con el estómago
tres heridas en una pierna y dos heridas en el abdomen.
- Me duele el estómago.
- Me duele mi estómago.
- Me duele el estómago.
- Me duele la guata.
Llenos de peces, es hora de secarse y de cepillarse.
Entonces, ¿cuáles fueron las cosas que salieron del vientre?
Te va a doler la panza si comés tanto.
Fuerza al medio y en las piernas. Bien, aquí vamos.
Tengo el estómago lleno.
sacan las crías del estómago de las madres para extraer el pequeño cuerno. Es simplemente horrible.
- Me duele el estómago.
- Me duele la tripa.
- Tengo dolor de estómago.
- Me duele la panza.
- Me duele mi estómago.
A veces duermo boca arriba, a veces boca abajo y otras de costado.
Cuando estaba en el útero de mi madre, miraba a través de su ombligo la casa en la nacería y pensaba: "No iré ahí bajo ningún caso."
Los dolores abdominales posoperatorios de Mary eran causados por un instrumento quirúrgico que el cirujano dejó dentro de ella.