Translation of "Weiten" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Weiten" in a sentence and their russian translations:

Sie trug einen langen, weiten Mantel.

Он носил длинное просторное пальто.

Ich definiere Hass in einem weiten Sinne,

Я даю ненависти широкое определение,

Er hat den weiten Weg aus Chicago zurückgelegt.

Он преодолел весь путь из Чикаго.

Tom hat noch einen weiten Weg vor sich.

У Тома впереди ещё долгий путь.

Eine einsame Birke steht auf einer weiten Ebene im Winterwind.

На широкой равнине на зимнем ветру стоит одинокая берёза.

Das Gesetz ist ein Netz mit Maschen, engen und weiten; durch die weiten schlüpfen die Gescheiten, in den engen bleiben die Dummen hängen.

Закон - это сеть с широкими и узкими ячейками; через широкие проскальзывают умные, дураки попадаются в узкие.

Aber es ist schwer, sich in den weiten, kargen Dünen zurechtzufinden.

Но ориентироваться в огромных безликих дюнах в темноте непросто.

Seine weiten Flügel ermöglichen es diesem Vogel, sehr schnell zu fliegen.

Большие крылья этой птицы позволяют ей летать очень быстро.

Kommentare haben die mysteriöse Angewohnheit, in den Weiten Tatoebalands verloren zu gehen.

Комментарии имеют таинственное свойство теряться на просторах Татоэбаландии.

In den Weiten des Weltalls erscheint das Leben der Menschen klein und unbedeutend.

В отдалённых уголках вселенной человеческая жизнь предстаёт такой маленькой и незначительной.

Eines Tages traf er auf einem weiten, blumenübersäten Feld einen Bären, einen großen russischen Bären.

Однажды на большом цветочном поле он встретил медведя. Большого русского медведя.

Ich habe eigens den weiten Weg gemacht. Du könntest dir wenigstens anhören, was ich zu sagen habe.

Я проделал весь этот путь. По крайней мере, вы могли бы выслушать меня.

- Ein Frosch in einem Brunnen kennt den Ozean nicht.
- Der Frosch im Brunnen ahnt nichts von dem weiten Meer.

Лягушка, живущая в колодце, не знает о море.

Bei Tag sind die weiten Strecken für das neugeborene Kalb anstrengend. Sie müssen möglichst weit kommen, während es kühl ist.

Дальние дневные путешествия утомительны для новорожденного. Они должны пройти как можно дальше, пользуясь прохладой ночи.