Translation of "Vorbereitet" in Russian

0.099 sec.

Examples of using "Vorbereitet" in a sentence and their russian translations:

Tom ist vorbereitet.

Том готов.

Tom war vorbereitet.

- Том был готов.
- Том был подготовлен.

Ist Tom vorbereitet?

Том подготовлен?

Sind wir vorbereitet?

Мы готовы?

Du bist vorbereitet.

Вы готовы.

Tom ist nicht vorbereitet.

Том не готов.

Tom war nie vorbereitet.

Том никогда не был готов.

Es ist alles vorbereitet.

Всё готово.

Ich war darauf vorbereitet.

Я была к этому готова.

Tom war nicht vorbereitet.

- Том не был готов.
- Том не был подготовлен.

- Hast du alles für morgen vorbereitet?
- Ist für morgen alles vorbereitet?

- Ты всё приготовил на завтра?
- На завтра всё готово?

- Ich hoffe, du bist darauf vorbereitet.
- Ich hoffe, Sie sind darauf vorbereitet.
- Ich hoffe, ihr seid darauf vorbereitet.

- Я надеюсь, ты готов к этому.
- Я надеюсь, ты подготовлен к этому.

- Bist du für die Prüfung vorbereitet?
- Bist du auf die Prüfung vorbereitet?

Ты готова к экзамену?

Operation von bestimmten Personen vorbereitet

операция, подготовленная определенными людьми

Ich will einfach vorbereitet sein.

Я всего лишь хочу быть подготовленным.

Ist für morgen alles vorbereitet?

На завтра всё готово?

Eine neue Übersetzung wird vorbereitet.

Подготавливается новый перевод.

Ich war darauf nicht vorbereitet.

Я не был готов к этому.

Tom war darauf nicht vorbereitet.

- Том не был к этому подготовлен.
- Том не был к этому готов.

Wir sind sehr gut vorbereitet.

Мы очень хорошо подготовлены.

Wir haben uns gut vorbereitet.

Мы хорошо подготовились.

Wir müssen darauf vorbereitet sein.

Нам надо быть к этому готовыми.

Wir waren nicht ordentlich vorbereitet.

Мы не были хорошо подготовлены.

Darauf war ich nicht vorbereitet.

Я не был к этому готов.

Ich habe schon Frühstück vorbereitet.

- Я уже приготовил завтрак.
- Я уже приготовила завтрак.

- Wir wurden überrascht.
- Wir waren darauf nicht vorbereitet.
- Wir waren nicht darauf vorbereitet.

Мы не были к этому готовы.

Wie wir auch vorbereitet sein wollen,

от того, как мы хотим подготовиться,

Worauf wir nie richtig vorbereitet sind.

к которому мы не вполне готовы.

Die Party wurde von Mack vorbereitet.

Вечеринку организовал Мак.

Hast du alles für morgen vorbereitet?

- Ты всё приготовил на завтра?
- Вы всё на завтра приготовили?

Wir sind auf das Schlimmste vorbereitet.

Мы готовы к худшему.

Du musst auf alles vorbereitet sein.

- Тебе нужно быть готовым ко всему.
- Ты должен быть готов ко всему.
- Ты должна быть готова ко всему.

Wir müssen auf alles vorbereitet sein.

- Мы должны быть готовы ко всему.
- Нам нужно быть готовыми ко всему.

Bist du auf das Schlimmste vorbereitet?

Ты готов к худшему?

- Bist du gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Sind Sie gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Seid ihr gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Hast du dich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Habt ihr euch gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Haben Sie sich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?

- Ты хорошо подготовился к сегодняшнему экзамену?
- Вы хорошо подготовились к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовилась к сегодняшнему экзамену?
- Вы хорошо подготовлены к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовлен к сегодняшнему экзамену?
- Ты хорошо подготовлена к сегодняшнему экзамену?

- Tom hatte sich gut auf die Prüfung vorbereitet.
- Tom war gut auf die Prüfung vorbereitet.

- Том был хорошо подготовлен к экзамену.
- Том хорошо подготовился к экзамену.

- Die Leute waren nicht auf den Sturm vorbereitet.
- Die Leute waren nicht auf das Gewitter vorbereitet.

Люди не были готовы к буре.

- Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei darauf vorbereitet.
- Fürchte nicht das Unerwartete, aber sei vorbereitet dafür.

Не бойся неожиданностей, а приготовься к ним.

Unsere Städte und Gemeinden sind nicht vorbereitet.

Наши города и наши общины не подготовлены.

Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.

Что бы ни случилось, я к этому готов.

Ist der Patient für die Operation vorbereitet?

- Больной подготовлен к операции?
- Пациентка готова к операции?
- Пациент готов к операции?

Ich habe eine Überraschung für dich vorbereitet.

- Я приготовил тебе сюрприз.
- Я приготовил вам сюрприз.

- Hast du dich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?
- Haben Sie sich gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?

Вы хорошо подготовились к сегодняшнему экзамену?

Was musste er tun? Vorbereitet schickte den Lebenslauf.

Что он должен был сделать? Подготовлено отправлено резюме.

Sie haben ein großes Fest für mich vorbereitet.

Они устроили мне большую вечеринку.

Man muss immer auf das Schlimmste vorbereitet sein.

- Мы всегда должны готовиться к худшему.
- Мы должны всегда быть готовыми к худшему.

Wenn das wieder passiert, wollen wir vorbereitet sein.

Если это повторится, мы хотим быть готовы.

Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein.

Необходимо быть готовым к худшему.

Ich habe mich gut für diesen Test vorbereitet.

Я хорошо подготовился к этому тесту.

Ich habe mich gut auf dieses Examen vorbereitet.

Я хорошо подготовился к этому экзамену.

- Er ist immer vorbereitet.
- Er ist allzeit bereit.

Он всегда наготове.

- Du musst auf alles vorbereitet sein.
- Du musst auf alles gefasst sein.
- Sie müssen auf alles vorbereitet sein.
- Sie müssen auf alles gefasst sein.
- Man muss auf alles vorbereitet sein.

- Вам нужно быть готовым ко всему.
- Тебе нужно быть готовым ко всему.
- Ты должен быть готов ко всему.
- Вы должны быть готовы ко всему.
- Тебе надо быть готовым ко всему.
- Надо быть готовым ко всему.
- Вам надо быть готовым ко всему.
- Ты должна быть готова ко всему.

Wir haben uns noch nicht auf die Reise vorbereitet.

Мы ещё не подготовились к поездке.

Wir haben uns einige Wochen auf den Wettkampf vorbereitet.

Мы готовились к конкурсу несколько недель.

Habt ihr euch gut auf die heutige Prüfung vorbereitet?

Вы хорошо подготовились к сегодняшнему экзамену?

Jeder Späher weiß, das Wichtigste ist, gut vorbereitet zu sein.

Как говорят скауты,  будь хорошо подготовлен.

Wie viele Freunde er hatte, so viele würden vorbereitet sein

сколько у него было друзей, столько было бы готово

Maria wird die Prüfung bestehen, wenn sie sich gut darauf vorbereitet.

- Мэри сдаст экзамен, если хорошо к нему подготовится.
- Мэри сдаст экзамен, если хорошо подготовится.
- Мэри сдаст экзамен, если как следует подготовится.

Wir wissen nicht, wer es vorbereitet hat und wer es getan hat

мы не знаем, кто это приготовил и кто это сделал

- Wir müssen auf alles gefasst sein.
- Wir müssen auf alles vorbereitet sein.

- Мы должны быть готовы ко всему.
- Нам нужно быть готовыми ко всему.

Wir müssen das tun, aber dies alles muss sehr klug vorbereitet werden.

Мы должны это сделать, но всё это нужно очень умно подготовить.

Wer auf den Krieg vorbereitet ist, kann den Frieden am besten wahren.

У того, кто готов к войне, больше возможности сохранить мир.

- Sie müssen auf alles vorbereitet sein.
- Sie müssen auf alles gefasst sein.

Вам нужно быть готовым ко всему.

- Wir müssen zu allem bereit sein.
- Wir müssen auf alles vorbereitet sein.

Нам нужно быть готовыми ко всему.

Ich hatte keinen Nachhilfelehrer. Ich habe mich allein auf die Prüfung vorbereitet.

У меня не было репетитора. Я готовилась к экзамену сама.

Man soll auf das Beste hoffen, aber auf das Schlimmste vorbereitet sein.

- Надейся на лучшее, но готовься к худшему.
- Надейтесь на лучшее, но готовьтесь к худшему.

Durch tägliches Lernen stellte er sicher, dass er auf die Prüfung vorbereitet war.

Он убедился, что готов к экзамену благодаря ежедневным занятиям.

- Ist für die Reise alles vorbereitet?
- Sind für die Reise alle Vorbereitungen getroffen?

К поездке всё готово?

Tom ging in die Prüfung, ohne sich vorbereitet zu haben, und fiel durch.

Том пошёл на экзамен, не готовясь, и провалился.

Und dann arbeite ich ungefähr 1 Stunde an dem Text, den ich vorbereitet habe

а потом я работаю около 1 часа до текста, который я подготовил

- Wir haben uns auf einen Angriff vorbereitet.
- Wir bereiteten uns auf einen Angriff vor.

- Мы приготовились к нападению.
- Мы приготовились к атаке.

- Ich habe Abendbrot gemacht.
- Ich habe ein Abendbrot vorbereitet.
- Ich habe das Abendbrot zubereitet.

Я готовлю ужин.

- Er bereitete sich auf das Schlimmste vor.
- Er hat sich auf das Schlimmste vorbereitet.

Он приготовился к худшему.

Tom ging in die Prüfung, ohne sich vorbereitet zu haben, und erreichte die Bestnote.

Том пошёл на экзамен, не готовясь, и получил "отлично".

Ich muss auf alle Eventualitäten vorbereitet sein. Ich kann nicht rumspielen. Es muss instinktiv sein.

Нужно быть готовым к любым неожиданностям. Действовать надо быстро, не тратя время попусту.

Viele junge Lehrer fühlen sich nicht ausreichend vorbereitet, um grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenfähigkeiten zu unterrichten.

Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта.