Translation of "Verbrachte" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Verbrachte" in a sentence and their russian translations:

Er verbrachte ein glückliches Leben.

Он прожил счастливую жизнь.

Tom verbrachte Weihnachten hinter Gittern.

Том провёл Рождество за решёткой.

Tom verbrachte drei Wochen in Boston.

Том провел три недели в Бостоне.

Ich verbrachte eine Woche im Krankenhaus.

Я провёл неделю в больнице.

Er verbrachte den Abend mit Lesen.

Он провел вечер за чтением.

Tom verbrachte dreißig Jahre im Gefängnis.

Том тридцать лет провёл в тюрьме.

Ich verbrachte meine Kindheit in Pakistan.

- Детство своё я провёл в Пакистане.
- Я провёл детство в Пакистане.

Ich verbrachte viel Zeit mit ihnen.

Я провожу с ними много времени.

Tom verbrachte dreißig Tage im Gefängnis.

Том провёл тридцать дней в тюрьме.

Sie verbrachte einige Zeit in Boston.

Она некоторое время провела в Бостоне.

Er verbrachte die Nacht im Karzer.

Он провёл ночь в карцере.

Tom verbrachte drei Jahre in Australien.

Том провёл три года в Австралии.

Er verbrachte viel Zeit mit Lesen.

Он провёл много времени за чтением.

Tom verbrachte viel Zeit mit Lesen.

Том проводил много времени за чтением.

Tom verbrachte seinen Geburtstag im Gefängnis.

Том встретил день рождения в тюрьме.

Tom verbrachte drei Tage in Australien.

Том пробыл в Австралии три дня.

- Tom verbrachte seine letzten Lebensjahre in Boston.
- Tom verbrachte die letzten Jahre seines Lebens in Boston.

Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.

Sie verbrachte den ganzen Nachmittag mit Kochen.

Всю вторую половину дня она готовила.

Tom verbrachte den gesamten Nachmittag mit Maria.

Всю вторую половину дня Том провёл с Мэри.

Tom verbrachte seine letzten Lebensjahre in Boston.

Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.

Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.

Я провёл весь день на пляже.

Ich verbrachte Stunden damit, Bücher zu lesen.

Я проводил часы за чтением книг.

Tom verbrachte mehrere Stunden in der Bibliothek.

Том провёл несколько часов в библиотеке.

Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.

Сузанна провела летние каникулы у своей бабушки.

Er verbrachte sein halbes Leben in Gefängnis.

Он провёл полжизни в тюрьме.

Ich verbrachte länger als einen Monat in Nagoya.

Я больше месяца прожил в Нагои.

Ich verbrachte meine Ferien in einem fremden Land.

Я провёл каникулы за границей.

Vergangenes Jahr verbrachte er drei Monate auf See.

В прошлом году он три месяца провёл на море.

Ich verbrachte den Rest der Nacht mit ihr.

Я провёл остаток ночи с ней.

Tom verbrachte den ganzen Tag lesend im Bett.

Том провёл весь день в постели за чтением.

Tom verbrachte eine Stunde damit, die Auffahrt freizuschippen.

Том потратил час, расчищая подъездную дорожку.

Tom verbrachte den ganzen Morgen mit Maria zusammen.

Том всё утро провёл с Мэри.

Tom verbrachte die nächsten drei Jahre in Australien.

Следующие три года Том провёл в Австралии.

Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen.

- Я провёл весь день, вычищая комнату.
- Я провёл весь день, убираясь у себя в комнате.

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

Er verbrachte den Vormittag, indem er ein Buch las.

Он провёл утро за чтением книги.

Tom verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

Том провёл вечер за чтением книги.

Kam immer eine Frau, die ihre Sonntage mit mir verbrachte.

среди них была леди, которая приходила и была со мной по воскресеньям.

Sie verbrachte ihr Leben mit der Suche nach der Wahrheit.

Она провела свою жизнь в погоне за правдой.

Ich verbrachte gerade eine Stunde damit, mit Tom zu reden.

Я лишь потратил час, разговаривая с Томом.

Er verbrachte zahllose Stunden mit der Vorbereitung auf den Test.

Он потратил неисчислимое количество времени, готовясь к тесту.

Ich verbrachte den ganzen Tag damit, den Roman zu lesen.

Я провел целый день, читая этот роман.

Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.

- Целый век я провела, запертая в одиночестве, желая свободы.
- Целый век я провела взаперти, в одиночестве, желая освобождения.

Tom verbrachte eine schlaflose Nacht, weil er an Maria denken musste.

Том, размышляя о Мэри, провёл бессонную ночь.

Tom verbrachte das ganze Wochenende mit dem Lesen eines historischen Romans.

Том все выходные провёл за чтением исторического романа.

Tom verbrachte zwei Monate im Sommerlager: den Juli und den August.

В летнем лагере Том провел два месяца - июль и август.

Ich wurde in Boston geboren, wo ich auch meine Kindheit verbrachte.

Я родился в Бостоне, где и прошло моё детство.

Für den Blog den ich gerade habe verbrachte eine halbe Million,

Для блога, что я просто потратил полмиллиона долларов,

Macdonald verbrachte ein unglückliches Jahr in Katalonien und befehligte Truppen in einem

Макдональд провел несчастливый год в Каталонии, командуя войсками в войне, которую он считал

Tom verpasste den letzten Zug und verbrachte die Nacht in einem Internetcafé.

- Том опоздал на последний поезд и провел ночь в интернет-кафе.
- Том опоздал на последний поезд и провёл ночь в интернет-кафе.

Er verbrachte die Nacht auf dem Gras liegend und die Sterne betrachtend.

Я провёл ночь, лёжа на траве и смотря на звёзды.

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

неприятности: он был вынужден уйти в отставку и провел 6 недель в тюрьме.

- Mehrere Wochen verbrachte ich im Krankenhaus.
- Ich habe mehrere Wochen im Krankenhaus verbracht.

Я провёл в больнице несколько недель.

- Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis.
- Tom hat die Nacht im Gefängnis verbracht.

Том провёл ночь в тюрьме.

- Ich habe meinen Urlaub am Strand verbracht.
- Ich verbrachte meine Ferien am Strand.

Я провёл свой отпуск на пляже.

- Marie verbrachte ihre Kindheit in Afrika.
- Marie hat ihre Kindheit in Afrika verbracht.

Мэри провела детство в Африке.

Den Großteil meiner Kindheit verbrachte ich in den Felsenbecken und tauchte im seichten Tangwald.

Почти всё свое детство я провел в приливных бассейнах, ныряя в водорослях на мелководье.

Tom verbrachte den ganzen Tag damit, eine Netzpräsenz für einen neuen Kunden zu entwerfen.

Том потратил весь день, разрабатывая сайт для нового клиента.

Ich verbrachte drei Jahre damit, einen guten Direktor zu suchen, konnte aber keinen finden.

Я потратил три года на поиски хорошего директора, но так его и не нашел.

Er kehrte in sein Heimatdorf zurück, wo er die letzten Jahre seines Lebens verbrachte.

- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние несколько лет жизни.
- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние годы жизни.

Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.

- Когда я был ребенком, то мог читать сам на протяжении многих часов, находясь в своей комнате.
- Когда я была маленькой, я часами читала в одиночестве в своей комнате.

Davout verbrachte das meiste davon in Hamburg in seiner neuen Rolle als Generalgouverneur der Hansestädte,

Даву провел большую часть этого времени в Гамбурге в своей новой роли генерал-губернатора ганзейских городов,

- Sie hat den ganzen Nachmittag mit Kochen verbracht.
- Sie verbrachte den ganzen Nachmittag mit Kochen.

Всю вторую половину дня она готовила.

- Er verbrachte ein paar Monate in Schottland.
- Er hat ein paar Monate in Schottland verbracht.

Он провёл несколько месяцев в Шотландии.

- Er verbrachte drei Wochen in New York.
- Er hat drei Wochen in New York verbracht.

Он пробыл в Нью-Йорке три недели.

- Er verbrachte die Nacht in einem Obdachlosenheim.
- Er hat die Nacht in einem Obdachlosenheim verbracht.

Он провёл ночь в ночлежке.

Frische Luft und schöne Natur — was kann besser sein als eine außerhalb der Stadt verbrachte Zeit?

Свежий воздух, красивая природа — что может быть лучше загородного времяпровождения?

- Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
- Ich verbrachte länger als einen Monat in Nagoya.

Я больше месяца прожил в Нагои.

Er wurde in Deutschland geboren, verbrachte aber ab dem 13. Lebensjahr seine Jugend bei seinem Vater in Spanien.

Он родился в Германии, но свои молодые годы, начиная с 13 лет, провёл с отцом в Испании.

- Tom verbrachte seinen Geburtstag im Krankenhaus.
- Tom brachte seinen Geburtstag im Krankenhaus zu.
- Tom hat seinen Geburtstag im Krankenhaus verbracht.

Том встретил день рождения в больнице.