Translation of "Pleite" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Pleite" in a sentence and their russian translations:

Er ist pleite.

Он банкрот.

Er ging pleite.

Он прогорел.

Ich bin pleite.

Я разорён.

Griechenland ist pleite.

Греция - банкрот.

Tom ist pleite.

То́му не хватает денег.

Ich bin fast pleite.

Я почти без денег.

Die Gesellschaft ist pleite.

- Компания обанкротилась.
- Компания разорилась.

Diese Firma ging pleite.

Эта компания обанкротилась.

Ich bin wieder pleite.

Я снова разорён.

Tom sagt, Maria ist pleite.

Том говорил, что у Мэри ни гроша.

Tom und Maria sind pleite.

Том с Мэри разорены.

Maria sagte, sie sei pleite.

Мария сказала, что она разорена.

- Er ist blank.
- Er ist pleite.

Он обанкротился.

- Er ging bankrott.
- Er ging pleite.

Он прогорел.

- Ich bin knapp bei Kasse.
- Ich bin pleite.

- Я на нуле.
- Я на мели.

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Das Unternehmen ging pleite.

- Компания обанкротилась.
- Предприятие разорилось.

- Er ist blank.
- Er braucht Geld.
- Er ist pleite.

Ему нужны деньги.

- Das Unternehmen ging in Konkurs.
- Das Unternehmen ging pleite.

- Предприятие обанкротилось.
- Компания обанкротилась.

- Das Unternehmen ging pleite.
- Die Firma hat Bankrott gemacht.

- Компания обанкротилась.
- Компания разорилась.

Ich habe gerade beim Pferderennen verloren, deshalb bin ich total pleite.

Я проиграл на скачках, поэтому теперь у меня нет ни гроша в кармане.

Toms erste Frau hatte ihn wie eine Weihnachtsgans ausgenommen, und er war pleite, als er Maria kennenlernte.

Первая жена Тома обобрала его, и он был на мели, когда встретил Мэри.

Bald sind wir pleite, wenn wir nicht aufhören, Geld für Dinge, die wir gar nicht brauchen, auszugeben.

Мы скоро разоримся, если не перестанем тратить деньги на ненужные вещи.

Wenn du das Geld weiter so aus dem Fenster schleuderst, bist du schneller pleite, als du gucken kannst.

Если ты так и дальше будешь сорить деньгами, то разоришься быстрее, чем это сможешь заметить.