Translation of "Stundenlang" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Stundenlang" in a sentence and their russian translations:

Wir warteten stundenlang.

- Мы ждали часами.
- Мы ждали часы напролёт.

Bill weinte stundenlang.

Билл плакал часами.

- Sie weinte stundenlang ohne aufzuhören.
- Sie hat stundenlang unaufhörlich geweint.

Она беспрестанно плакала часами.

Sie hörte stundenlang Musik.

- Она слушала музыку часами.
- Она часами слушала музыку.

Tom spielt stundenlang Computerspiele.

Том играет в компьютерные игры часами подряд.

Wir haben stundenlang telefoniert.

Мы часами говорили по телефону.

Er war stundenlang gelaufen.

Он бегал часами.

- Es regnete Stunde um Stunde.
- Es regnete stundenlang.
- Es hat stundenlang geregnet.

- Дождь шёл и шёл.
- Дождь лил часами.
- Дождь шёл несколько часов подряд.

stundenlang um das nest herum

часами вокруг гнезда

Seine Geschichten unterhielten uns stundenlang.

Его истории развлекали нас часами.

Sie warteten stundenlang auf ihn.

Они прождали его несколько часов.

Er blieb stundenlang dort sitzen.

Он сидел там часами.

Die haben sich stundenlang unterhalten.

Они часами разговаривали.

Sie redeten stundenlang über den Plan.

Они часами обсуждали этот план.

Sie hat stundenlang auf ihn gewartet.

Она часами его ждала.

Wir steckten stundenlang im Stau fest.

Мы застряли в пробке на несколько часов.

Ich könnte mir das stundenlang ansehen.

Я мог часами на это смотреть.

- Ich suchte stundenlang, konnte es aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte ihn aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte sie aber nicht finden.

Я искал несколько часов, но не смог найти.

Ich kann mich stundenlang mit ihm unterhalten.

- Я могу разговаривать с ним часами.
- Я могу говорить с ним часами.

Wir haben stundenlang darauf gewartet, dass du auftauchst.

Мы ждем твоего появления уже несколько часов.

Ich habe stundenlang gewartet, aber sie kam nicht.

Я ждал несколько часов, но она не появилась.

Kinder können sich stundenlang Trickfilme im Fernsehen anschauen.

- Дети способны часами смотреть мультики по телевизору.
- Дети способны часами смотреть мультфильмы по телевизору.
- Дети могут часами смотреть мультики по телевизору.
- Дети могут часами смотреть мультфильмы по телевизору.

Worüber kann man sich stundenlang am Telefon unterhalten?

О чём можно часами разговаривать по телефону?

Er würde stundenlang sitzen und auf das Meer schauen.

Он садился и часами смотрел на море.

Er lag stundenlang wach, weil er an sie denken musste.

Он часами лежал без сна, думая о ней.

- Sie wartete stundenlang.
- Sie wartete eine Stunde nach der anderen.

Она ждала часами.

Wir können uns stundenlang unterhalten, und es wird nie langweilig.

- Мы можем говорить часами, и никогда не надоедает.
- Мы можем часами разговаривать, и никогда не надоедает.

Männer sind imstande, stundenlang über ein Thema zu reden. — Frauen brauchen dazu gar kein Thema.

Мужчины могут часами обсуждать какую-то тему. Женщинам для этого тема не нужна.

Mir wurde gesagt, dass es schlecht für den Rücken sei, stundenlang vor dem Rechner zu sitzen.

Мне сказали, что работа за компьютером в течение нескольких часов вредна для моей спины.

Wenn Tom redet, hat keiner eine Chance, ihn zu unterbrechen. Man muss ihm minuten- und stundenlang zuhören.

Когда Том говорит, его никто не в силах прервать. Приходится его выслушивать поминутно и ежечасно.

Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.

Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.