Translation of "Seelen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Seelen" in a sentence and their russian translations:

Rettet unsere Seelen!

Спасите наши души!

Haben Tiere Seelen?

Есть ли у животных душа?

Zwei Seelen, ein Gedanke.

Две души, один дух.

Unsere Seelen haben einander wiedergefunden.

Наши души вновь нашли друг друга.

- Tom und Maria haben ihre Seelen verkauft.
- Tom und Mary verkauften ihre Seelen.

Том и Мэри продали свои души.

Große Seelen macht die Liebe größer.

Великодушие делает любовь сильнее.

Zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust.

Ах, две души живут в груди моей.

Der Kaiser betete für die Seelen der Verstorbenen.

Император молился за души усопших.

Warum verbrannte Gogol den zweiten Band der "Toten Seelen"?

Почему Гоголь сжег второй том "Мертвых душ"?

Leben heißt, langsam geboren werden. Es wäre allzu bequem, fixfertige Seelen auszuleihen.

Жизнь - это медленное рождение. Конечно, было бы удобнее взять напрокат "скороспелую" душу.

Das Gebrüll der Kanonen in Ukraine weckt den Lehnsherrn, der in den Seelen der Menschen schläfrig ruht.

Грохот пушек на Украине будит феодала, дремлющего в душах людей.

Die Ehe ist kein Vergnügen, es ist das Opfer des Vergnügens, es ist das Studium zweier Seelen, die fortan immer miteinander zufrieden sein müssen.

Брак - это не удовольствие, это принесение удовольствия в жертву, это изучение двух душ, которым отныне всегда придется довольствоваться друг другом.

- Das Glück lieget nicht in den Dingen. Es liegt in den Seelen der Menschen, die sie betrachten oder damit umgehen.
- Nicht in den Dingen ist das Glück. Es ist im Geist der Menschen, die diese sehen und handhaben.

Среди вещей счастья нет. Оно в душах людей, которые видят и используют эти вещи.