Translation of "Russe" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Russe" in a sentence and their russian translations:

- Sind Sie Russe?
- Bist du Russe?

Ты русская?

Sind Sie Russe?

Вы русский?

Bist du Russe?

Ты русский?

Du bist Russe?

- Ты русская?
- Вы русский?
- Ты русский?
- Вы русская?
- Вы русские?

- Bist du Russe?
- Bist du Russin?
- Du bist Russe?

Ты русская?

- Er ist gebürtiger Russe.
- Er ist von Geburt aus Russe.

- Он русский по происхождению.
- У него русское происхождение.

- Ich bin Russin.
- Ich bin ein Russe.
- Ich bin Russe.

- Я русский.
- Я русская.

„Ist er Deutscher oder Russe?“ – „Halb Deutscher und halb Russe.“

"Он немец или русский?" — "Полунемец-полурусский".

Dieser Schriftsteller ist Russe.

Этот писатель - русский.

„Sind Sie Russe?“ — „Ja.“

«Вы русский?» — «Да».

Er sagte, er sei Russe.

Он сказал, что он русский.

„Sind Sie Russe?“ – „Nein, ich bin Slowake.“

- «Ты русский?» — «Нет, я словак».
- «Вы русский?» — «Нет, я словак».
- «Вы русская?» — «Нет, я словачка».
- «Ты русская?» — «Нет, я словачка».

Nicht jeder Bürger Russlands ist ein Russe.

Не все граждане России — русские.

Er ist ein Russe nach der Staatsangehörigkeit.

Он русский по национальности.

Sie ist Engländerin, und er ist Russe.

Она англичанка, а он русский.

- „Bist du Russe?“ – „Ja.“
- „Bist du Russin?“ – „Ja.“

- «Ты русский?» — «Да».
- «Ты русская?» — «Да».

Ein Russe sagte mir: „Die russische Seele ist schwer zu verstehen.“

Один русский сказал мне: «Трудно понять русскую душу».

- „Bist du Russe?“ – „Ja.“
- „Bist du Russin?“ – „Ja.“
- „Sind Sie Russin?“ — „Ja.“

- «Ты русский?» — «Да».
- «Ты русская?» — «Да».
- «Вы русский?» — «Да».
- «Вы русская?» — «Да».

Ein Russe sagte mir: „Es ist sehr schwierig, die russische Seele zu verstehen.“

Один русский сказал мне: "Очень трудно понять русскую душу".

- Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
- Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.

Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.