Translation of "Relativ" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Relativ" in a sentence and their russian translations:

Alles ist relativ.

Всё относительно.

Sie spricht relativ schnell.

Она говорит довольно быстро.

Ich bin relativ alt.

Я сравнительно немолод.

Tom ist relativ wählerisch.

Том довольно разборчив.

Die Wahrheit ist relativ, so wie alles in der Welt relativ ist.

Правда относительна, как и всё в этом мире.

Nach Einstein ist alles relativ.

- Согласно Эйнштейну, всё относительно.
- Как сказал Эйнштейн, всё относительно.

Alles im Leben ist relativ.

Всё в жизни относительно.

Das Geschäft war relativ leer.

В магазине было относительно пусто.

Das Zimmer ist relativ klein.

Комната относительно невелика.

Der Laden war relativ leer.

В магазине было относительно пусто.

Dieser Stuhl ist relativ klein.

Этот стул довольно маленький.

Obwohl die Gesamtrisikozunahme relativ klein ist,

И несмотря на то, что этот риск накапливается малыми дозами,

Die Temperaturschwankungen sind hier relativ gering.

Колебания температуры здесь относительно невелики.

Das ist relativ einfach zu erledigen.

Это относительно легко сделать.

Algerien hat ein relativ gutes Gesundheitssystem.

В Алжире относительно хорошая система здравоохранения.

Drei Haare in der Suppe sind relativ viel, drei Haare auf dem Kopf relativ wenig.

Три волоска в супе - это уже многовато, три волоска на голове - уже маловато.

- Der Laden war relativ leer.
- Das Geschäft war relativ leer.
- Der Laden war ziemlich leer.

В магазине было относительно пусто.

Das ist ein relativ weit verbreiteter Irrtum.

Это весьма распространённое заблуждение.

An Wochentagen sind relativ wenig Leute da.

В будни народа относительно мало.

Der Computer ist eine relativ neue Erfindung.

Компьютер - относительно недавнее изобретение.

Ich wohne in einer relativ sicheren Nachbarschaft.

Я живу в относительно безопасном квартале.

Besonders für relativ kleine Seiten wie ihre.

особенно для относительно такие маленькие страницы, как их.

- Sie spricht ziemlich schnell.
- Sie spricht relativ schnell.

Она говорит довольно быстро.

Man muss Milch bei relativ niedriger Temperatur aufbewahren.

Молоко должно храниться при относительно низкой температуре.

Alles ist relativ, und nur das ist absolut.

Всё относительно, и только это абсолютно.

Flanke der Invasion und hatte einen relativ ruhigen Feldzug.

фланг вторжения и провел относительно тихую кампанию.

Während der gesamten Woche hatten wir relativ beständige Temperaturen.

У нас была относительно постоянная температура всю неделю.

Der Wunsch zu beten, als wären sie relativ zu ihnen

желание молиться так, как если бы они были по отношению к ним

- Das ist mir relativ gleichgültig.
- Das ist mir ziemlich schnuppe.

Мне это довольно безразлично.

Jean-Baptiste Bessières war der Sohn eines Chirurgen mit einer relativ erfolgreichen Erziehung

Жан-Батист Бессьер был сыном хирурга с относительно благополучным воспитанием

- Die Region ist verhältnismäßig reich an Bodenschätzen.
- Die Region ist relativ reich an Bodenschätzen.

Регион относительно богат минеральными ресурсами.

Obschon die Schweiz relativ klein ist, zeichnet sie sich durch eine Vielfalt von unterschiedlichen Dialekten aus.

Несмотря на то, что Швейцария сравнительно маленькая страна, она отличается многообразием различных диалектов.

Im Leben ist alles relativ. Ein Haar auf dem Kopf ist wenig. In der Suppe ist es viel.

В жизни всё относительно. Один волос на голове — это мало. В супе — много.