Translation of "Magenschmerzen" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Magenschmerzen" in a sentence and their russian translations:

- Haben Sie Magenschmerzen?
- Hast du Magenschmerzen?

Вы чувствуете какие-нибудь боли в желудке?

Tom hat Magenschmerzen.

У Тома болит живот.

Ich hatte schlimme Magenschmerzen.

У меня сильно болел живот.

Diese Magenschmerzen sind unerträglich.

Эта боль в животе невыносима.

- Von Milch bekomme ich Magenschmerzen.
- Milch ruft bei mir Magenschmerzen hervor.

- От молока у меня бывает боль в желудке.
- От молока у меня болит желудок.

- Ich habe Magenschmerzen nach dem Essen.
- Ich habe nach dem Essen Magenschmerzen.

- Мой желудок болит после приёма пищи.
- Мой желудок болит после еды.

Die Magenschmerzen haben sich gelegt.

Боли в желудке прошли.

Ich habe Magenschmerzen, Herr Doktor.

Доктор, у меня болит живот.

- Hast du Bauchschmerzen?
- Haben Sie Magenschmerzen?

- Желудок болит?
- У вас болит желудок?
- У тебя болит живот?

Magenschmerzen werden gewöhnlich mit Bauchschmerzen verwechselt.

Боль в желудке часто путают с болью в животе.

Vor lauter Magenschmerzen kann ich nicht einschlafen.

У меня так болит живот, что я не могу уснуть.

Ich kann wegen meiner Magenschmerzen nicht einschlafen.

- Я не могу уснуть из-за боли в животе.
- У меня не получается уснуть из-за боли в животе.

- Tom hat Magenschmerzen.
- Tom tut der Bauch weh.

У Тома болит живот.

Ich habe ein Medikament gegen meine Magenschmerzen eingenommen.

- Я выпил лекарство от боли в животе.
- Я выпила лекарство от боли в животе.
- Я принял лекарство от боли в животе.
- Я приняла лекарство от боли в животе.

Am Tag seiner Prüfung hatte Tom starke Magenschmerzen.

В день экзамена у Тома очень болел живот.

- Ich ertrage diese Bauchschmerzen nicht!
- Diese Magenschmerzen sind unerträglich.

Эта боль в животе невыносима.

- Ich habe Bauchweh, Herr Doktor.
- Ich habe Magenschmerzen, Herr Doktor.

Доктор, у меня болит живот.

- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Magenschmerzen.
- Mein Bauch tut mir weh.

- У меня болит живот.
- У меня болит желудок.

Tom sagte, dass er Magenschmerzen habe und dass ihm nicht zum Essen zumute sei.

Том сказал, что у него болит живот и ему не хочется ничего есть.

- Tom sagt, er habe noch immer Bauchschmerzen.
- Tom sagt, er habe noch immer Magenschmerzen.

Том говорит, что у него всё ещё болит живот.

- Ich leide unter Bauchschmerzen.
- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Bauchweh.
- Ich habe Magenschmerzen.

- У меня болит живот.
- У меня болит желудок.
- У меня живот болит.

- Ich leide unter Bauchschmerzen.
- Ich habe Bauchschmerzen.
- Mein Bauch schmerzt.
- Ich habe Bauchweh.
- Ich habe Magenschmerzen.
- Mein Bauch tut mir weh.

У меня болит живот.

Oder Sie sind vielleicht schon in einer weitaus erschreckenderen Situation gewesen. Sie bekamen zum Beispiel in einem kleinen Dorf in Thailand schreckliche Magenschmerzen und es wurde Ihnen klar, dass Sie es nicht schaffen dem örtlichen Arzt zu erklären, was Sie wollen. Er stellt Fragen, die Sie nicht verstehen, und versteht nicht, was Sie, ihm zu sagen versuchen.

Возможно, вы уже побывали и в гораздо более страшном положении. Например, где-нибудь в тайландской деревне у вас начались жуткие боли в животе, и оказалось, что вы не можете объяснить местному врачу, чего вы хотите. Он задаёт вопросы, которых вы не понимаете, а он не понимает того, что вы хотите ему сказать.