Translation of "Kapitän" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Kapitän" in a sentence and their russian translations:

Wer war der Kapitän?

Кто был капитаном?

Hier spricht der Kapitän.

С вами говорит командир экипажа.

- Tom ist der Kapitän der Footballmannschaft.
- Tom ist der Kapitän der Fußballmannschaft.

- Том является капитаном футбольной команды.
- Том - капитан футбольной команды.

Ich wurde zum Kapitän ernannt.

Они назначили меня капитаном.

Wir wählten John zum Kapitän.

Мы выбрали Джона капитаном.

Jedes Schiff braucht einen Kapitän.

Каждому кораблю нужен капитан.

Yoko ist Kapitän der Volleyballmannschaft.

Ёко — капитан волейбольной команды.

Kapitän Nemo ist unermesslich reich.

Капитан Немо несметно богат.

Dieses Schiff braucht einen Kapitän.

Этому кораблю нужен капитан.

Wir wählten Tom zum Kapitän.

Мы выбрали Тома капитаном.

Tom ist ein guter Kapitän.

Том - хороший капитан.

Der mutige Kapitän rettete sein Schiff.

Отважный капитан спас свой корабль.

George ist der Kapitän unserer Mannschaft.

Джордж - капитан нашей команды.

Sie wählten Peter zu ihrem Kapitän.

- Они выбрали Питера капитаном.
- Они выбрали Петра капитаном.

Der Kapitän kontrolliert das ganze Schiff.

- Капитан контролирует весь корабль.
- Капитан управляет всем кораблём.

Der Kapitän befahl, die Segel einzuziehen.

Капитан приказал убрать паруса.

Ich bin der Kapitän dieses Schiffes.

Я капитан этого корабля.

Wer ist der Kapitän dieses Schiffes?

Кто капитан этого судна?

Wo ist der Kapitän dieses Schiffes?

Где капитан этого корабля?

Kapitän Blaubart will unseren Schoner entern.

Капитан Синяя Борода хочет взять нашу шхуну на абордаж.

Plötzlich verließ der Kapitän das Schiff.

Внезапно капитан покинул корабль.

Ist Tom noch Kapitän deines Schiffs?

Том всё ещё капитан твоего корабля?

Tom ist der Kapitän der Fußballmannschaft.

Том - капитан футбольной команды.

Tom ist der Kapitän unserer Basketballmannschaft.

Том - капитан бейсбольной команды.

- Der Kapitän lud sie auf ein Frühstück ein.
- Der Kapitän lud sie zum Frühstück ein.

Капитан пригласил её на завтрак.

Er wurde zum Kapitän der Mannschaft gewählt.

- Он был избран капитаном команды.
- Его выбрали капитаном команды.
- Он был выбран капитаном команды.

Der Kapitän geht als Letzter von Bord.

Капитан последним покидает корабль.

Ist Tom noch immer Kapitän eures Schiffes?

Том — всё ещё капитан вашего корабля?

Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens.

Капитан Немо сражался за свободу Индии.

Der Kapitän liegt betrunken in seiner Kajüte.

Капитан лежит пьяный в своей каюте.

Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben.

Капитан дал приказ покинуть корабль.

Sie wählten Johann zum Kapitän der Mannschaft.

Они выбрали Джона капитаном команды.

Der Kapitän lud sie zum Frühstück ein.

Капитан пригласил их на завтрак.

Ein Kapitän führt sein Schiff und seine Mannschaft.

Капитан управляет своим кораблем и командой.

Der Kapitän versicherte uns, dass keine Gefahr bestehe.

Капитан уверил нас, что это безопасно.

Ich bin nicht der Kapitän der neuen Mannschaft.

Я не капитан новой команды.

Kapitän Nemo kämpft für die Unabhängigkeit seiner Heimat.

Капитан Немо борется за независимость своей родины.

Kapitän Cook dankte den Eingeborenen für ihre Gastfreundschaft.

Капитан Кук поблагодарил туземцев за их гостеприимство.

Wenn der Kapitän befiehlt, muss die Mannschaft gehorchen.

Когда капитан отдаёт приказ, команда должна подчиниться.

- Sie nennen mich Kapitän.
- Sie nennen mich Hauptmann.

Они называют меня капитаном.

Der Kapitän ist für die Sicherheit der Passagiere verantwortlich.

Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Der Kapitän verstummte und vertiefte sich in seine Gedanken.

Капитан умолк и глубоко задумался.

Der Kapitän hauchte neues Leben in seine müde Mannschaft.

Капитан вдохнул новую жизнь в свою уставшую команду.

Unser Kapitän ist ein Seebär von echtem Schrot und Korn.

Наш капитан - старый морской волк.

Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind.

Капитан любит своё судно, как отец любит своё чадо.

Ein Kapitän ist verantwortlich für sein Schiff und seine Mannschaft.

Капитан в ответе за корабль и его команду.

Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist.

У меня есть друг, чей отец - капитан большого корабля.

Die Matrosen meuterten und setzten den Kapitän auf einer einsamen Insel aus.

Матросы взбунтовались и высадили капитана на далёком острове.

- Der Hauptmann hat den Befehl gegeben.
- Der Kapitän hat den Befehl gegeben.

Капитан отдал приказ.

Unser Kapitän hatte weise daran getan, ihn zur Teilnahme an der Expedition einzuladen.

Наш капитан поступил мудро, пригласив его к участию в экспедиции.

- Sie wählten Johann zum Kapitän der Mannschaft.
- Sie entschieden, dass Johannes Teamkapitän sein sollte.

Они выбрали Джона капитаном команды.

Ja! Es ist unglaublich, aber wahr. Kapitän Nemo hat noch mehr Bücher als ich.

Да! Это невероятно, но факт. У капитана Немо ещё больше книг, чем у меня.

- Yoko ist Kapitän der Volleyballmannschaft.
- Yoko ist Kapitänin der Volleyballmannschaft.
- Yoko ist Spielführerin des Volleyballteams.

Ёко — капитан волейбольной команды.

Wenn ein Kapitän nicht weiß, welches Ufer er ansteuern soll, dann ist kein Wind der richtige.

Если капитан не знает к какому берегу плыть, то и ни один ветер не будет попутным.

- Der Schiffskapitän entscheidet sich, den Kurs zu ändern.
- Der Kapitän des Schiffes entschied sich den Kurs zu ändern.

Капитан корабля решил изменить курс.

- Der Kapitän war die letzte Person, die das sinkende Schiff verließ.
- Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ.

- Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
- Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.

"Kapitän Nemo", sagte ich zu meinem Gastgeber, der es sich gerade auf einem Sofa bequem gemacht hatte, "dies ist eine Bibliothek, die manchem Palast eines Festlandes zur Ehre gereichen würde; und der Gedanke, dass dieselbe Sie in die tiefsten Abgründe der Meere zu begleiten vermag, erstaunt mich wirklich außerordentlich."

"Капитан Немо, — сказал я хозяину, расположившемуся на диване, — ваша библиотека сделала бы честь любому дворцу на континенте; и я действительно диву даюсь при мысли, что она может сопутствовать вам в самые глубокие бездны морей".