Translation of "Ignoriert" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ignoriert" in a sentence and their russian translations:

- Tom ignoriert dich nicht.
- Tom ignoriert Sie nicht.
- Tom ignoriert euch nicht.

Том тебя не игнорирует.

Er ignoriert mich.

- Он меня игнорирует.
- Он меня игнорит.

- Du hast mich völlig ignoriert.
- Ihr habt mich völlig ignoriert.
- Sie haben mich völlig ignoriert.

- Ты не обращал на меня никакого внимания.
- Вы не обращали на меня никакого внимания.

Wir haben Tom ignoriert.

- Мы не обратили на Тома внимания.
- Мы не обращали на Тома внимания.

Sie ignoriert mich völlig.

Она меня полностью игнорирует.

Sie haben mich ignoriert.

Они проигнорировали меня.

- Tom ignoriert meinen Rat fast immer.
- Fast immer ignoriert Tom meinen Rat.

Том почти всегда игнорирует мои советы.

Tom hat meinen Rat ignoriert.

Том проигнорировал мой совет.

Maria hat mich heute ignoriert.

Мэри сегодня меня игнорировала.

Tom hat mich heute ignoriert.

- Том меня сегодня игнорировал.
- Том сегодня не обращал на меня внимания.

Es scheint, dass wir ignoriert werden.

Похоже, нас игнорируют.

Sie hat alle meine Warnungen ignoriert.

Она проигнорировала все мои предостережения.

- Ignoriere sie.
- Ignorieren Sie sie.
- Ignoriert sie.

- Игнорируй их.
- Не обращай на них внимания.
- Не обращайте на них внимания.

- Sie ignorierten mich.
- Sie haben mich ignoriert.

- Они игнорировали меня.
- Они не обратили на меня внимания.
- Они не обращали на меня внимания.

Tom hat Mary den ganzen Vormittag ignoriert.

Всё утро Том не удостаивал Мэри вниманием.

Sie ignoriert mich nicht, sie ist schüchtern.

Она меня не игнорирует, она просто застенчивая.

- Tom ignorierte Marys Rat.
- Tom hat Marys Rat ignoriert.

- Том проигнорировал совет Мэри.
- Том не обратил внимания на совет Мэри.

- Sie ignoriert mich völlig.
- Sie schenkt mir überhaupt keine Aufmerksamkeit.

Она совершенно не обращает на меня внимание.

Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.

Я его предупреждал, но он это предупреждение проигнорировал.

Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.

- Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
- Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.

Tom versuchte, Maria zu warnen, aber sie hat ihn ignoriert.

Том пытался предупредить Мэри, но она проигнорировала его.

- Warum ignorierst du mich?
- Warum ignoriert ihr mich?
- Warum ignorieren Sie mich?

- Почему вы меня игнорируете?
- Почему вы игнорируете меня?
- Почему ты меня игнорируешь?

- Tom ignorierte Mary.
- Tom ließ Mary links liegen.
- Tom hat Mary ignoriert.

- Том игнорировал Мэри.
- Том не обращал на Мэри внимания.

- Sie ignorierte ihn den ganzen Tag.
- Sie hat ihn den ganzen Tag ignoriert.

Она весь день его игнорировала.

Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.

- Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.
- Как-то раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль с мёртвыми моряками... и вежливо его проигнорировал.

- Sie hat alle meine Warnungen ignoriert.
- Sie hat alle meine Warnungen in den Wind geschlagen.

Она игнорировала все мои предупреждения.

- Ich weiß nicht, warum Tom mich ignoriert.
- Ich weiß nicht, warum Tom mich nicht beachtet.

- Я не знаю, почему Том не обращает на меня внимания.
- Я не знаю, почему Том меня игнорирует.

Er wurde ignoriert. Als die Armee von einer Katastrophe heimgesucht wurde, erfüllte Berthier seine Pflicht weiterhin.

Его проигнорировали. Когда армию охватило бедствие, Бертье продолжал выполнять свой долг.

Maria hat mich in der Schule ignoriert und so getan, als würde sie mich nicht kennen.

В школе Мэри игнорировала меня и делала вид, что она меня не знает.

- Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden.
- Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern nicht wahrgenommen zu werden.

Я привык к невниманию моих родителей.