Translation of "Grünen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Grünen" in a sentence and their russian translations:

- Trinkst du grünen Tee?
- Trinken Sie grünen Tee?

- Ты пьёшь зелёный чай?
- Вы пьёте зелёный чай?

Trinkst du grünen Tee?

Ты пьёшь зелёный чай?

Ich mag grünen Tee.

Я люблю зелёный чай.

Lust auf grünen Tee?

Ты пьёшь зелёный чай?

Trinken Sie grünen Tee?

Вы пьёте зелёный чай?

Mag Thomas grünen Tee?

Том любит зелёный чай?

Die Grünen sind gegen alles.

Зелёные выступают против всего.

Tom trinkt keinen grünen Tee.

Том не пьёт зелёный чай.

Ich aß die grünen Äpfel.

Я съел зелёные яблоки.

Ich mag keinen grünen Tee.

Мне не нравится зелёный чай.

Grünen Paprika esse ich gar nicht.

Я совсем не ем зелёный перец.

Stolz trug er den grünen Stern.

Он гордо носит зелёную звезду.

YouTube hat immer grünen Video-Content

YouTube имеет зеленый контент

- Sag ihr, dass ich nur grünen Tee trinke.
- Sagt ihr, dass ich nur grünen Tee trinke.
- Sagen Sie ihr, dass ich nur grünen Tee trinke.

- Скажи ей, что я пью только зелёный чай.
- Скажите ей, что я пью только зелёный чай.

Sogar die meisten Klimaforscher und grünen Politiker

Большинство климатологов или политиков от партий зелёных

Auf dem grünen Baum sitzt ein Uhu.

На зелёном дереве сидит сова.

Ich trinke selten schwarzen Tee, häufiger grünen.

Я редко пью чёрный чай, чаще зелёный.

Tom lobt Maria über den grünen Klee.

Том поёт Марии дифирамбы.

- Sagt ihr, dass ich nur grünen Tee trinke.
- Sagen Sie ihr, dass ich nur grünen Tee trinke.

Скажите ей, что я пью только зелёный чай.

- Was ist das für ein Haus mit dem grünen Dach?
- Was ist dieses Gebäude mit dem grünen Dach?

Это что за здание с зелёной крышей?

- Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut trug.
- Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut aufhatte.

Я помню, что на ней была зелёная шляпка.

Das Haus mit dem grünen Dach gehört mir.

Дом с зелёной крышей — мой.

Die roten Schuhe passen nicht zum grünen Shirt.

Красная обувь не идёт к зелёной рубашке.

Sibirien ist eine der grünen Lungen der Erde.

Сибирскую тайгу, как и леса Амазонии, часто называют "зелёными лёгкими" нашей планеты.

Das Haus mit dem grünen Dach ist meins.

Дом с зелёной крышей - мой.

Welchen Tee soll ich dir aufgießen? Den grünen?

Какой чай тебе заварить? Зелёный?

All diese grünen Blätter werden im Herbst rot.

Все эти зелёные листья станут красными осенью.

Die grünen Blätter werden im Herbst rot oder gelb.

Зелёные листья осенью становятся красными или жёлтыми.

Muss ich den grünen oder den roten Draht durchschneiden?

Красный провод резать или зелёный?

Welchen Vogel möchtest du? Den grünen oder den gelbblauen?

Какую бы ты хотел птицу? Зелёную или жёлтую с синим?

Drück auf den grünen Knopf, und das Licht geht an.

Нажмите зелёную кнопку, и свет зажжётся.

Hey du! Was hast du da in der grünen Tasche?

Эй ты! Что там у тебя в этой зелёной сумке?

Was ist das für ein Haus mit dem grünen Dach?

Что это за здание с зелёной крышей?

Nun schauten alle den Mann mit der grünen Jacke an.

Все смотрели на мужчину в зелёной куртке.

Sie trug einen grünen Mantel und einen dazu passenden Minirock.

На ней были зелёный пиджак и подходящая к нему мини-юбка.

Bringen Sie mir einen Lammbraten mit grünen Bohnen, Kartoffeln und Soße!

Принесите мне жареную баранину с зелёной фасолью, картофелем и соусом!

Einen alten Bock gelüstet es wohl noch nach einem grünen Blatt.

Старые коровы едят нежную траву.

- Mir geht es gut.
- Bei mir ist alles im grünen Bereich.

- Я был хорошим.
- Я добрая.

Tom drückte auf den grünen Knopf und wartete darauf, dass etwas passiere.

Том нажал зелёную кнопку и ждал, что произойдёт.

In der einen Hand hält das Kind einen blauen und in der anderen Hand einen grünen Farbstift.

В одной руке у ребёнка синий карандаш, а в другой - зелёный.

Ich habe meinem Hund immer das Hundefutter zu fressen gegeben, das in diesen großen, grünen Tüten vertrieben wird.

Я всегда кормил свою собаку кормом, который продается в больших зеленых пакетах.

Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!

При взгляде на лицо жены, покрытое зелёными пятнами, с ним случился сердечный приступ. Ещё одна жертва огурца-убийцы!