Translation of "Fragten" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fragten" in a sentence and their russian translations:

Sie fragten nach meinem Vater.

Они спросили о моём отце.

Wir fragten nach der Uhrzeit.

- Мы спрашивали, который час.
- Мы спрашивали, сколько времени.

Aber dort fragten mich die Leute:

Но там люди меня спрашивали:

Wir fragten ihn, wie er heißt.

Мы спросили у него, как его зовут.

Wir fragten ihn, wie er heiße.

Мы спросили у него, как его зовут.

Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen.

Они спросили его о предыдущем опыте.

Sie fragten mich, ob ich ihnen helfen könne.

Они спросили меня, могу ли я им помочь.

- Wir fragten unseren Lehrer: „Können wir zu Ihrer Hochzeit kommen?“
- Wir fragten unsere Lehrerin: „Können wir zu Ihrer Hochzeit kommen?“

Мы спросили нашего учителя: "Мы можем прийти на вашу свадьбу?"

Sie fragten mich, was ich künftig zu tun gedenke.

Они спросили меня, чем я намерен заниматься в будущем.

Sie fragten mich, wer ich sei und woher ich komme.

Они спросили меня, кто я и откуда.

Wir fragten auch nach einer Einschätzung ihrer Überzeugung in ihren Antworten.

Мы также попросили их оценить, насколько они уверены в своих ответах.

- Warum hast du gefragt?
- Warum habt ihr gefragt?
- Warum fragten Sie?

- Почему ты спросил?
- Почему вы спросили?

Sie fragten Frau Lincoln, wo sie wünsche, dass ihr Mann begraben werde.

Они спросили у миссис Линкольн, где она хочет похоронить своего мужа.

Als wir nach dem Corona-Virus fragten, sagten wir, lasst uns zum Corona-Virus-Projekt gehen.

Когда мы спросили о вирусе короны, мы сказали, что давайте перейдем к проекту вируса короны.

- Ich freue mich, dass du danach fragtest.
- Ich freue mich, dass ihr danach fragtet.
- Ich freue mich, dass Sie danach fragten.

- Я рад, что ты это спросил.
- Я рад, что ты это спросила.
- Я рад, что вы это спросили.
- Я рада, что ты это спросил.
- Я рада, что ты это спросила.
- Я рада, что вы это спросили.
- Я рад, что ты об этом попросил.
- Я рад, что ты об этом попросила.
- Я рад, что вы об этом попросили.
- Я рада, что ты об этом попросил.
- Я рада, что ты об этом попросила.
- Я рада, что вы об этом попросили.
- Я рад, что вы об этом спросили.
- Я рад, что ты об этом спросил.
- Я рада, что вы об этом спросили.
- Я рада, что ты об этом спросил.

Als wir ihn nach dem vereinbarten Geldbetrag fragten, führte er uns ins Nebenzimmer und wies mit einer Handbewegung auf einen stählernen Geldschrank.

Когда его спросили об уговоренной сумме, он отвёл нас в соседнюю комнату и указал на стальной сейф.