Translation of "Fremdsprache" in Russian

0.215 sec.

Examples of using "Fremdsprache" in a sentence and their russian translations:

- Wozu lernst du eine Fremdsprache?
- Warum lernst du eine Fremdsprache?

Для чего ты изучаешь иностранный язык?

Welche Fremdsprache studierst du?

Какой иностранный язык ты изучаешь?

Er lernt diese Fremdsprache.

Он учит этот иностранный язык.

Ich lerne eine Fremdsprache.

Я изучаю иностранный язык.

Ich lerne diese Fremdsprache.

Я изучаю этот иностранный язык.

Warum lernst du eine Fremdsprache?

Зачем ты учишь иностранный язык?

Wozu lernst du eine Fremdsprache?

Для чего ты изучаешь иностранный язык?

- Es ist interessant, eine Fremdsprache zu lernen.
- Eine Fremdsprache zu lernen, ist interessant.

Учить иностранный язык интересно.

- Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig.
- Es ist schwierig, eine Fremdsprache zu lernen.

Трудно выучить иностранный язык.

Eine Fremdsprache zu lernen macht Spaß.

Изучать иностранный язык интересно.

Eine Fremdsprache zu lernen ist leicht.

Выучить иностранный язык легко.

Das Erlernen einer Fremdsprache erfordert Geduld.

Изучение иностранного языка требует терпения.

Warum möchten Sie eine Fremdsprache lernen?

- Почему вы хотите выучить иностранный язык?
- Почему ты хочешь выучить иностранный язык?

- Wie kann man am besten eine Fremdsprache lernen?
- Wie lernt man am besten eine Fremdsprache?

Каким способом лучше всего учить иностранный язык?

- Es ist nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen.
- Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu erlernen.

- Нелегко выучить иностранный язык.
- Нелегко учить иностранный язык.

Verstehst du? Du musst eine Fremdsprache lernen.

Понимаешь? Ты должен выучить иностранный язык.

In der Schule lernen wir eine Fremdsprache.

В школе мы учим иностранный язык.

Es ist interessant, eine Fremdsprache zu lernen.

Учить иностранный язык - это интересно.

- Es ist wichtig für dich, eine Fremdsprache zu lernen.
- Es ist wichtig für Sie, eine Fremdsprache zu lernen.
- Es ist wichtig für euch, eine Fremdsprache zu lernen.

Важно, чтобы ты выучил иностранный язык.

- An meiner Schule wurde nur Französisch als Fremdsprache unterrichtet.
- An meiner Schule gab es nur Französisch als Fremdsprache.

Французский был единственным иностранным языком, который преподавали в моей школе.

Es ist nicht leicht, eine Fremdsprache zu sprechen.

Нелегко говорить на иностранном языке.

Warum beherrschen die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache?

Почему большинство людей не владеет ни одним иностранным языком?

Siebzig Prozent der Einwohner Großbritanniens sprechen keine Fremdsprache.

Семьдесят процентов жителей Великобритании не могут говорить на иностранном языке.

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.

Чтобы овладеть в совершенстве иностранным языком, нужны годы.

Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache.

Лиза изучает шведский как второй иностранный язык.

- Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig.
- Es ist schwierig, eine Fremdsprache zu lernen.
- Eine fremde Sprache zu lernen ist schwer.

Изучать иностранный язык трудно.

Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen.

Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.

Deutsch ist in Russland nach Englisch die zweitpopulärste Fremdsprache.

Немецкий язык является вторым по популярности иностранным языком в России после английского.

Es ist überhaupt nicht leicht, eine Fremdsprache zu beherrschen.

Далеко не просто овладеть иностранным языком.

- Warum lernst du eine Fremdsprache?
- Wozu lernst du Fremdsprachen?

- Зачем ты учишь иностранный язык?
- Зачем вы учите иностранный язык?

Ich weiß, wie man schnell eine Fremdsprache lernen kann.

- Я знаю, как быстро выучить иностранный язык.
- Я знаю, как можно быстро выучить иностранный язык.

Weißt du, wie man schnell eine Fremdsprache lernen kann?

- Ты знаешь, как быстро выучить иностранный язык?
- Ты знаешь, как можно быстро выучить иностранный язык?

Es braucht viel Zeit, eine Fremdsprache gut zu erlernen.

Чтобы хорошо выучить иностранный язык, требуется много времени.

Wir brauchen eine lange Zeit, bis wir eine Fremdsprache beherrschen.

Освоение иностранного языка требует длительного времени.

Man kann eine Fremdsprache nicht in ein paar Wochen lernen.

Нельзя выучить иностранный язык всего за пару недель.

Französisch ist die einzige Fremdsprache, die ich je gelernt habe.

Французский — единственный иностранный язык, который я учил.

Übung ist die einzige Methode, um eine Fremdsprache zu meistern.

Практика — это единственный способ освоить иностранные языки.

Es braucht Zeit, um eine Fremdsprache gut sprechen zu lernen.

Нужно время, чтобы научиться хорошо говорить на иностранном языке.

Welchen Sinn soll es haben, irgendeine Fremdsprache außer Englisch zu lernen?

- И какой смысл учить любые иностранные языки, кроме английского?
- Какой смысл учить ещё какие-то иностранные языки, кроме английского?

- „Wann ist der beste Zeitpunkt, um mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu beginnen?“ — „Heute.“
- „Wann ist die beste Zeit, um mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu beginnen?“ — „Heute.“
- „Wann fängt man am besten mit dem Lernen einer Fremdsprache an?“ – „Heute.“

"Когда лучше начинать изучать иностранный язык?" — "Сегодня".

Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.

Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка.

Im Ausland zu leben, ist der beste Weg, eine Fremdsprache zu lernen.

Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык.

Wir dürfen nicht vergessen, dass die meisten Menschen keine einzige Fremdsprache beherrschen.

Нам не следует забывать, что большинство людей не владеет ни одним иностранным языком.

„Wann fängt man am besten mit dem Lernen einer Fremdsprache an?“ – „Heute.“

"Когда лучше начинать изучать иностранный язык?" — "Сегодня".

Es ist nicht möglich, eine Fremdsprache in nur zwei Wochen zu lernen.

Невозможно выучить иностранный язык всего за две недели.

Die Schweizerinnen und Schweizer lernen in der Schule das Hochdeutsch als erste Fremdsprache.

Швейцарки и швейцарцы изучают немецкий язык Германии в школах как первый иностранный.

Viele, die eine Fremdsprache lernen, träumen davon, wie ein Muttersprachler sprechen zu können.

Многие люди, изучающие иностранный язык, мечтают говорить как носители.

Man lernt eine Fremdsprache am besten in dem Land, in welchem sie gesprochen wird.

Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.

Wenn man eine Fremdsprache lernt, soll man sich bemühen, sie möglichst schnell zu sprechen.

Когда учишь иностранный язык, старайся говорить на нём как можно чаще.

- Ich unterrichte Spanisch als Fremdsprache, so dass Sie mir glauben können, dass ich weiß, wovon ich spreche.
- Ich bin Lehrerin für Spanisch als Fremdsprache, so dass Sie mir glauben können, dass ich weiß, wovon ich spreche.

Я преподаватель испанского языка для иностранцев, так что поверь мне, я знаю, о чём говорю.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.

Eines der ersten Ziele beim Erlernen einer Fremdsprache mit einem anderen Schriftsystem sollte es sein, sich ebendieses Schriftsystem möglichst schnell anzueignen.

Одной из первых целей при изучении иностранного языка с другой письменностью должно быть возможно более быстрое усвоение этой письменности.

- Es ist nie zu spät, um mit dem Erlernen von Fremdsprachen zu beginnen.
- Es ist nie zu spät, um mit dem Lernen einer Fremdsprache zu beginnen.

Начать учить иностранные языки никогда не поздно.

In der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts war die deutsche Sprache in Russland fast die einzige in Mittel- und Hochschulen unterrichtete Fremdsprache und wurde auch als Mittel der Wissenschaftskommunikation und Völkerverständigung geschätzt.

В первой половине двадцатого века немецкий был почти единственным иностранным языком, изучавшимся в средних школах и вузах, он также ценился как средство научной коммуникации и взаимопонимания народов.

Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.

Том разработал свой собственный метод быстрого изучения иностранного языка. Он читает книги, фокусируясь исключительно на понимании смысла и не заостряя внимания на грамматической структуре предложений.

Auf die Frage, ob er sich auf eine Fremdsprache verstehe, entgegnete Tom, dass er das Erlernen einer solchen für unnütze Mühe halte, da man doch überall auf der Welt mit Eifer seine Muttersprache spreche.

На вопрос, владеет ли он каким-либо иностранным языком, Том заявил, что считает изучение оного бесполезным трудом, поскольку на всём белом свете с готовностью говорят на его родном.

Es ist ja etwas Gutes, wenn jemand, der eine Fremdsprache lernt, diese ohne Angst vor Fehlern zu benutzen versucht, aber ich weiß nicht, was ich davon halten soll, wenn unzureichend Befähigte ohne Angst vor Fehlern Sprachlernmaterial von schlechter Qualität erstellen.

Конечно, это хорошо, когда кто-то изучающий язык пытается использовать его, не боясь сделать ошибку, но я не высокого мнения о людях без достаточной подготовки, которые выпускают материалы по изучению языка низкого качества.