Translation of "Dünn" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Dünn" in a sentence and their russian translations:

- Du bist dünn.
- Sie sind dünn.
- Ihr seid dünn.

- Ты худой.
- Ты худая.
- Вы худой.
- Вы худая.
- Вы худые.

Tom ist dünn.

Том худой.

Ich bin dünn.

Я худой.

Sie sind dünn.

Они худые.

Er war schrecklich dünn.

- Он был болезненно худой.
- Он был болезненно худ.

Sie war schrecklich dünn.

- Она была болезненно худая.
- Она была болезненно худа.

Tom ist ziemlich dünn.

Том довольно худой.

Tom ist nicht dünn.

- Том не худощавый.
- Том не худой.

Tom ist zu dünn.

Том слишком худой.

Tom war elendig dünn.

Том похудел так, что было больно смотреть.

Das Buch ist dünn.

- Эта книга мала.
- Эта книга маленькая.

Ich bin sehr dünn.

- Я очень худой.
- Я очень худая.

Kanada ist dünn besiedelt.

В Канаде низкая плотность населения.

Tom war schrecklich dünn.

Том был ужасно худой.

Du bist sehr dünn gekleidet.

Вы очень легко одеты.

Schlaf nicht so dünn angezogen!

Не спи таким раскрытым.

Dieses Notebook ist sehr dünn.

- Этот ноутбук очень тонкий.
- У этого ноутбука очень тонкий корпус.

Die Wände sind sehr dünn.

Стены очень тонкие.

Dieses Buch ist sehr dünn.

- Это очень тонкая книга.
- Эта книга очень тонкая.

Roll den Teig dünn aus.

Раскатайте тесто потоньше.

Dieser Laptop ist sehr dünn.

- Этот ноутбук очень тонкий.
- Этот ноутбук очень тонок.

Maria ist groß und dünn.

Мэри высокая и худая.

Tom ist ziemlich dünn, nicht wahr?

Том ведь довольно худой?

Diese Suppe ist mir zu dünn.

Этот суп слишком жидкий для меня.

Der Hund ist braun, klein und dünn.

Собака коричневая, маленькая и худая.

Das eine Buch ist dünn, das andere dick.

Одна книга тонкая, другая толстая.

Die Blätter des Eukalyptus sind dünn und lang.

Листья эвкалипта тонкие и длинные.

Dieses Buch ist dick und das andere dünn.

Эта книга толстая, а та тонкая.

Er ging mit ihr durch dick und dünn.

- Он пережил с ней взлёты и падения.
- Он прошёл с ней через огонь и воду.

- Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten.
- Das Eis ist zu dünn, um Ihr Gewicht zu tragen.

- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.
- Этот лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Этот лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.

Ich werde zu dir halten durch dick und dünn.

Я буду поддерживать тебя во что бы то ни стало.

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten.

Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.

Mein Sohn ist sehr dünn. Er isst zu wenig.

Мой сын слишком худой. Он мало ест.

Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht zu tragen.

- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.

- Tom ist groß und dünn.
- Thomas ist groß und schlank.

Том высокий и худой.

- Dichter wie Milton sind selten.
- Dichter wie Milton sind dünn gesät.

Такие поэты, как Мильтон, - редкость.

Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.

Лёд такой тонкий, что не выдержит твоего веса.

Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.

Лёд на озере слишком тонок, чтобы выдержать твой вес.

Spezialisten, die sich mit dem Tibetischen Totenbuch auskennen, sind in Deutschland dünn gesät.

В Германии очень мало специалистов, которые разбираются в Тибетской Книге Мёртвых.

Glasfaserkabel werden aus winzigen Glasfasern hergestellt, die so dünn sind wie menschliche Haare.

Волоконно-оптические кабели сделаны из крошечных стеклянных волокон, которые имеют толщину человеческого волоса.

Ein Buch ist dünn; das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.

Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц.