Translation of "Betrachte" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Betrachte" in a sentence and their russian translations:

Betrachte den Himmel.

Посмотри на небо.

Betrachte die Sterne.

- Посмотри на звёзды.
- Посмотрите на звёзды.

Betrachte es als erledigt.

- Считай, что сделано.
- Считайте, что дело сделано.

Ich betrachte die Berge.

Я созерцаю горы.

Betrachte es als Geschenk!

- Считай, что это подарок.
- Считайте, что это подарок.

Betrachte dich im Spiegel!

Посмотри на себя в зеркало!

Bitte betrachte starr meinen Finger.

Смотри не отрываясь на мой палец.

Er betrachte sich im Spiegel.

Он посмотрелся в зеркало.

Betrachte das als Warnung, Tom!

- Считай, что это предупреждение, Том.
- Считай это предупреждением, Том.

Ich betrachte mich als clever.

Я считаю себя умным человеком.

Ich betrachte dich als einen Freund.

- Я считаю тебя другом.
- Я считаю Вас другом.

Ich betrachte dich als meinen Freund.

Я считаю тебя своим другом.

Ich betrachte das nicht als Kunst.

Я не считаю это искусством.

Ich betrachte Tom als meinen Feind.

Я считаю Тома своим врагом.

Betrachte Engagement mehr als irgendjemand sonst

смотреть на участие больше, чем кто-либо другой

Ich betrachte das nicht als ein Kernproblem.

- Мне это не кажется основной проблемой.
- Мне это не кажется главной проблемой.

Betrachte das Leben nicht nur von seiner Schattenseite.

Смотри не только на мрачную сторону жизни.

Ich betrachte mich als einen Kenner der Weltpoesie.

Я считаю себя знатоком мировой поэзии.

Ich betrachte dich als einen meiner nächsten Freunde.

- Я тебя считаю одним из моих самых близких друзей.
- Я Вас считаю одной из моих самых близких подруг.
- Я тебя считаю одной из моих самых близких подруг.
- Я Вас считаю одним из моих самых близких друзей.

Betrachte die Dinge mal aus einem anderem Blickwinkel!

- Посмотри на это с другой точки зрения!
- Посмотрите на это с другой точки зрения!
- Взгляни на это с другой точки зрения!
- Взгляните на это с другой точки зрения!

Ich betrachte diesen Tag als meinen zweiten Geburtstag.

Я считаю этот день своим вторым днём рождения.

Ich betrachte die Sterne, und die Sterne betrachten mich.

Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.

Ich betrachte es als wie, Okay, lass mich auf Websites gehen

Я смотрю на это как на, хорошо позвольте мне пойти на сайты

- Sieh dir diese Blume an!
- Betrachte diese Blume!
- Schau dir diese Blume an!

Посмотри на этот цветок.

Ich liebe die russische Sprache. Ich betrachte sie als äußerst schön und harmonisch.

Я люблю русский язык. Я считаю его очень красивым и гармоничным.

- Betrachte es als freundliche Warnung!
- Betrachtet es als freundliche Warnung!
- Betrachten Sie es als freundliche Warnung!

- Считай это дружеским предупреждением.
- Считайте это дружеским предупреждением.

Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.

Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю счастливые дни деревенской жизни.