Translation of "Aufheben" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Aufheben" in a sentence and their russian translations:

Kannst du es aufheben?

Ты можешь это подобрать?

- Vielleicht möchtest du etwas vom Kuchen für Tom aufheben.
- Vielleicht möchtet ihr etwas vom Kuchen für Tom aufheben.
- Vielleicht möchten Sie etwas vom Kuchen für Tom aufheben.

Тебе, возможно, стоит оставить Тому немного пирога.

Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя съесть свой пирог и в тоже время сохранить его.
- Один пирог два раза не съешь.
- Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.

- Du kannst deinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.
- Man kann nicht gleichzeitig den Kuchen essen und ihn behalten.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Не выйдет и рыбку съесть, и на хуй сесть.

Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen.

И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.

„Hast du den Sessel umgeworfen?“ – „Ja.“ – „Heb ihn auf!“ – „Nein.“ – „Du sollst den Sessel aufheben!“ – „Ich denke nicht daran!“ – „Du hebst jetzt den Sessel auf – sonst ...“ – „Sonst was? Komm, sag’s!“

«Ты уронил кресло?» – «Да». – «Подними!» – «Нет». – «Ты должен поднять кресло!» – «И не подумаю!» – «А ну поднял кресло, или...» – «Или что? Давай-ка скажи!»