Translation of "Weigerte" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Weigerte" in a sentence and their portuguese translations:

- Er weigerte sich zu bezahlen.
- Er weigerte sich zu zahlen.

Ele se recusou a pagar.

Ich weigerte mich zu zahlen.

Recusei-me de pagar.

Sie weigerte sich, Geld anzunehmen.

Ela se negou a aceitar o dinheiro.

Tom weigerte sich, es zuzugeben.

Tom se negou a admitir.

Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen.

Ele se recusou a receber o suborno.

Tom weigerte sich, Maria zu helfen.

Tom se recusou a ajudar Maria.

Tom weigerte sich, Französisch zu sprechen.

- Tom negou-se a falar francês.
- O Tom recusou-se a falar francês.

Tom weigerte sich, mir zu helfen.

Tom se recusou a me ajudar.

Tom weigerte sich, mit Mary zusammenzuarbeiten.

Tom recusou-se a trabalhar com Mary.

Sie weigerte sich, das Geld zu nehmen.

Ela se recusou a aceitar o dinheiro.

Tom weigerte sich, Marias Rat zu folgen.

Tom se negou a seguir o conselho de Maria.

Tom weigerte sich, ins Bett zu gehen.

Tom se recusava a ir para a cama.

Tom weigerte sich, mit mir zu reden.

Tom se recusou a falar comigo.

Tom weigerte sich, das Lösegeld zu bezahlen.

Tom se recusou a pagar o resgate.

Er weigerte sich, mehr darüber zu sagen.

Ele não quis dizer mais nada sobre isso.

Tom weigerte sich, mit uns Poker zu spielen.

Tom se recusou a jogar pôquer conosco.

Der Schüler weigerte sich, seinem Lehrer zu gehorchen.

O estudante recusou-se a obedecer ao seu professor.

Tom weigerte sich, Maria die Hand zu geben.

Tom se recusou a apertar a mão de Mary.

Die Bank weigerte sich, mir einen Kredit zu gewähren.

O banco recusou a conceder-me empréstimo.

Tom weigerte sich, Maria bei den Hausaufgaben zu helfen.

Tom se recusou a ajudar Mary a fazer o dever de casa.

Er weigerte sich, zu kommen und mir zu helfen.

Ele se recusou a vir me ajudar.

Tom weigerte sich zu tun, worum wir ihn baten.

Tom se recusou a fazer o que nós pedimos para ele.

Er weigerte sich zu arbeiten, deshalb habe ich ihn entlassen.

Ele se recusou a trabalhar, por isso eu o demiti.

- Sie weigerte sich, das Geld anzunehmen.
- Sie lehnte das Geld ab.

Ela recusou-se a aceitar o dinheiro.

- Er weigerte sich, mir zu helfen.
- Er verweigerte mir seine Hilfe.

Ele se recusou a vir me ajudar.

Wir baten ihn, sich der Presse zu stellen, aber er weigerte sich.

Nós pedimos a ele que enfrentasse a imprensa, mas ele se recusou.

- Sie wollte nicht mit ihm sprechen.
- Sie weigerte sich, mit ihm zu sprechen.

Ela não falaria com ele.

- Tom weigerte sich, den Vertrag zu unterzeichnen.
- Tom lehnte es ab, den Vertrag zu unterschreiben.

Tom se recusou a assinar o contrato.

- Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen.
- Er selbst hat sich geweigert, mit ihr zu sprechen.

Ele mesmo se recusou a falar com ela.