Translation of "Markt" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Markt" in a sentence and their portuguese translations:

Der Markt ist groß.

O mercado é grande.

Wir gehen auf den Markt.

- Estamos indo ao mercado.
- Nós estamos indo ao mercado.

Ich gehe jetzt zum Markt.

Agora, vou ao mercado.

Ich ging nicht zum Markt.

- Eu não fui ao mercado.
- Não fui ao mercado.

„Könntest du zum Markt gehen?“ – „Gegebenenfalls.“

"Você poderia ir ao mercado? "Sem problemas."

Tom kaufte auf dem Markt Gemüse.

Tom comprou algumas verduras no mercado.

Sie verkaufte auf dem Markt Äpfel.

Ela vendia maçãs no mercado.

Sollten wir diesen Markt studieren, ihn organisieren

devíamos procurar pegar nesse mercado, conhecê-lo, organizá-lo

Also der beste Computer auf dem Markt

Então, o melhor computador do mercado

Ich will etwas auf dem Markt besorgen.

Eu preciso comprar algo.

Es gibt einen großen Markt für Kaffee.

Há um grande mercado de café.

Mutter geht jeden Tag auf den Markt.

A mãe vai todos os dias ao mercado.

Das Mädchen kauft Milch auf dem Markt.

A garota compra leite no mercado.

Ich ergatterte den frischen Fisch vom Markt.

Consegui comprar peixe fresco no mercado.

Normalerweise gehe ich am Freitag auf den Markt.

- Eu normalmente vou ao mercado às sextas.
- Eu normalmente vou ao mercado às sextas-feiras.
- Normalmente vou ao mercado às sextas.

Ist das neue Modell schon auf dem Markt?

Já está à venda o novo modelo?

Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?

- Este novo modelo está disponível no mercado?
- Esse novo modelo está disponível no mercado?

- Meine Mutter geht jeden Tag zum Einkauf auf den Markt.
- Meine Mutter geht jeden Tag zum Einkaufen auf den Markt.
- Meine Mutter geht jeden Tag, um einzukaufen, auf den Markt.
- Meine Mutter geht jeden Tag auf den Markt, um einzukaufen.

Minha mãe vai ao mercado todos os dias para comprar coisas.

Apple ist jetzt ein bisschen mehr auf dem Markt

Um pouco mais agora que a Apple está no mercado

Für diese Waren gibt es keinen Markt in Japan.

Não há mercado para esses produtos no Japão.

Der Markt wird den Ärmsten niemals Wohnraum zur Verfügung stellen.

E o mercado nunca dará casas aos pobres. Jamais.

Sie ging auf den Markt, um frisches Gemüse zu kaufen.

Ela foi ao mercado comprar vegetais frescos.

- Ich habe heute jemanden auf dem Markt getroffen; du weißt schon wen.
- Ich habe heute Du-weißt-schon-wen auf dem Markt gesehen.
- Ich habe heute einen gewissen Jemand — du weißt schon, wen — auf dem Markt gesehen.

Eu vi você sabe quem no mercado hoje.

Dies ist ein Beispielmenü, das laut Berichten vom Markt in Wuhan stammt.

Isto é um menu de amostra, supostamente do mercado em Wuhan.

Der erste Fehler, den sie make bringt das Produkt auf den Markt.

O primeiro erro que eles cometem é lançar o produto.

- Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
- Coca­-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden.

A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.

Unsere Schwester hat ein paar Auberginen, Kartoffeln, Zucchini und Chinakohl auf dem Markt gekauft.

Nossa irmã comprou algumas berinjelas, batatas, abobrinhas e acelga no mercado.

Einkaufen auf einem Freiluft-Markt ist weniger riskant, als in einem Geschäft zu sein.

Fazer compras numa feira a céu aberto é menos arriscado do que estar dentro de uma loja,

Kein Markt soll uns zeigen, dass es desinfiziert. Oder schlimmer noch, es desinfiziert nicht einmal.

Nenhum mercado deve nos mostrar que está desinfectando. Ou pior, nem desinfecta.

Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.

A indústria têxtil adaptar-se-á a um mercado de livre competência nos próximos anos.

Aus einem Markt, der nur 1.000.000 $ beträgt egal wie klein diese Nischen sind oder wie

que é apenas de um milhão de dólares,

Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.

O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional.

Es gibt keinen Markt für Produkte, die jeder ein bisschen mag, sondern nur für Produkte, die jemand besonders schätzt.

Não há mercado para produtos dos quais todos gostem um pouco, mas apenas para produtos que alguém aprecie particularmente.

Ich denke gerade daran, in meinem Haus einzukaufen, und ich kann keinen Markt finden, zu dem ich gehen kann. Weil es nicht sicher ist.

Estou pensando em fazer compras na minha casa agora e não consigo encontrar um mercado para ir. Porque não é seguro.