Translation of "Klingelte" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Klingelte" in a sentence and their portuguese translations:

Toms Mobiltelefon klingelte.

O celular de Tom tocou.

Toms Telefon klingelte.

- O telefone do Tom tocou.
- O telefone de Tom tocou.

Das Telefon klingelte erneut.

O telefone tocou novamente.

- Einige Minuten später klingelte das Telefon.
- Das Telefon klingelte einige Minuten später.

Poucos minutos depois, o telefone tocou.

Er klingelte an der Tür.

Ele tocou a campainha.

Ich klingelte an der Tür.

Eu toquei a campainha.

Es klingelte an der Tür.

A campainha tocou.

Das Telefon klingelte ziemlich lange.

O telefone tocou por bastante tempo.

Das Telefon klingelte, während ich duschte.

O telefone tocou enquanto eu tomava banho.

Ihr Mobiltelefon klingelte während des Unterrichts.

- O celular dela tocou durante a lição.
- Seu celular tocou durante a lição.

- Toms Mobiltelefon klingelte.
- Toms Telefon läutet.

O telefone de Tom está tocando.

- Der Wecker klingelte.
- Der Wecker hat geklingelt.

- Soou o alarme.
- O alarme disparou.

Toms Mobiltelefon klingelte, und er nahm ab.

O celular de Tom tocou e ele atendeu.

In genau diesem Moment klingelte das Telefon.

Bem neste momento, o telefone tocou.

Tom ging an die Tür und klingelte.

O Tom foi até a porta e tocou a campainha.

Ich badete gerade, als das Telefon klingelte.

Estava tomando banho quando o telefone tocou.

Mein Telefon klingelte, bevor ich diesen Kommentar sah

Meu telefone tocou antes de eu ver esse comentário

Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.

- Estava assistindo TV quando o telefone tocou.
- Eu estava vendo televisão quando o telefone tocou.

Ich wollte gerade gehen, als das Telefon klingelte.

Eu estava quase saindo quando o telefone tocou.

Das Telefon klingelte, doch es nahm niemand ab.

O telefone tocou, mas ninguém atendeu.

Ich ging gerade raus, als das Telefon klingelte.

Eu estava saindo quando o telefone tocou.

Tom aß gerade seinen Nachtisch, als das Telefon klingelte.

Tom estava comendo sobremesa quando o telefone tocou.

Sobald es klingelte, kam der Lehrer in den Klassenraum.

Assim que o sinal tocou, o professor entrou na sala de aula.

Tom schlief tief und fest, als das Telefon klingelte.

Tom estava dormindo profundamente quando o telefone tocou.

Er klingelte drei mal, aber niemand öffnete die Tür.

Ele tocou a campainha três vezes, mas ninguém atendeu.

Kaum dass ich aufgelegt hatte, klingelte das Telefon schon wieder.

Assim que eu desliguei o telefone, ele começou a tocar novamente.

- Tom klingelte an der Tür.
- Tom hat an der Tür geklingelt.

O Tom tocou a campainha.

Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.

- Meu pai estava a ponto de ir embora quando o telefone tocou.
- Meu pai estava para sair quando o telefone tocou.
- O meu pai estava a ponto de ir embora quando o telefone tocou.
- O meu pai estava para sair quando o telefone tocou.

Kaum dass sie ins Bad gegangen war, klingelte der Postbote mit einem Paket.

Ela tinha acabado de entrar no banheiro quando o carteiro bateu à porta com uma encomenda.

- Ihr Mobiltelefon klingelte während des Unterrichts.
- Ihr Handy hat in der Stunde geklingelt.

O telefone dela tocou durante a aula.

- Tom schlief gerade, als Maria die Türglocke betätigte.
- Tom schlief gerade, als Maria klingelte.

Tom estava dormindo quando Maria tocou a campainha.

Wenn tief in der Nacht das Telefon klingelte, wusste sie sofort, dass etwas nicht stimmte.

Quando o telefone tocou tarde da noite, ela soube que havia algo errado.

„Hast du mich heute angerufen?“ – „Nein. Warum?“ – „Weil das Telefon klingelte und ich nicht weiß, wer mich sonst anrufen sollte.“ – „Ich war das nicht. Ehrlich!“

"Você me ligou hoje?" "Não. Por quê?" "Porque o telefone tocou e eu não sei que outra pessoa estaria querendo falar comigo." "Não era eu. Sério!"