Translation of "Geworfen" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Geworfen" in a sentence and their portuguese translations:

Der Würfel ist geworfen.

- A sorte está lançada.
- Os dados estão lançados.
- O dado está lançado.

Er hat sein Spielzeug geworfen.

- Ele arremessou seu brinquedo.
- Ele arremessou o brinquedo dele.

Tom wurde aus der Mannschaft geworfen.

Tom foi expulso do time.

Ich habe es in den Fluss geworfen.

- Joguei-o no rio.
- Joguei-a no rio.

Sein Sohn wurde von der Schule geworfen.

Seu filho foi expulso da escola.

Die Kuh hat ein zweiköpfiges Kalb geworfen.

A vaca deu à luz um bezerro de duas cabeças.

Tom ist aus dem Restaurant geworfen worden.

Tom foi expulso do restaurante.

- Wir wurden um halb drei aus der Kneipe geworfen.
- Wir wurden um 2.30 Uhr aus der Kneipe geworfen.

Eles nos expulsaram do bar às 2:30.

- Die Würfel sind gefallen.
- Der Würfel ist geworfen.

- Está lançada a sorte.
- O dado está lançado.
- Alea jacta est.

Das Kind hat einen Stein nach der Katze geworfen.

A criança atirou uma pedra ao gato.

John hat mir alle möglichen Schimpfwörter an den Kopf geworfen.

João me xingou.

Tom übertrat eine der Regeln und wurde von der Schule geworfen.

Tom quebrou uma das regras e foi expulso da escola.

Der Ball wird so in die Luft geworfen, jemandes Name wird gesagt

a bola é lançada ao ar assim, o nome de alguém é dito

Seine dichten gewellten schwarzen Haare wurden mit absichtlicher Nachlässigkeit nach hinten geworfen.

Sua espessa e ondulada cabeleira negra estava jogada para trás com deliberado descuido.

- Ich hab gerade einen Blick auf deinen Blog geworfen — er sieht interessant aus.
- Ich habe gerade einen Blick auf dein Netztagebuch geworfen. Es sieht sehr interessant aus.

Acabei de dar uma olhada no seu blog, parece ser interessante.

- Er hat mich aus dem Haus geworfen.
- Er warf mich aus dem Haus.

Ele me expulsou de casa.

- Man hat mich aus der Schule ausgeschlossen.
- Ich wurde von der Schule geworfen.

Eu fui expulso da escola.

- Tom warf ein Kissen nach mir.
- Tom hat ein Kissen nach mir geworfen.

Tom atirou um travesseiro em mim.

Ich weiß noch ganz genau, dass er zwei Pistolen in den Fluss geworfen hat.

Lembro-me muito claramente que ele jogou duas pistolas ao rio.

Da er beträchtlich mit der Miete in Verzug war, wurde er aus seiner Wohnung geworfen.

Ele estava muito atrasado com o seu aluguel. Como resultado, ele foi despejado de seu apartamento.

Maria stopfte Toms Sachen in eine Tasche, wartete geduldig, bis sie hörte, wie er vergeblich versuchte, seinen Schlüssel in das ausgewechselte Schloss der Haustür zu stecken, und hätte ihm das prall gefüllte lederne Objekt dann von oben durch das Fenster an den Kopf geworfen, wenn er nicht in letzter Sekunde die Hände schützend davorgehalten hätte.

Maria enfiou as coisas de Tom numa bolsa e estava esperando pacientemente, quando o ouviu tentando inutilmente introduzir sua chave na fechadura da porta da frente, que tinha sido trocada, e lá de cima, pela janela, lhe teria atirado à cabeça o estufado objeto de couro, se Tom, no último segundo, não tivesse erguido as mãos para se defender.