Translation of "Fische" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Fische" in a sentence and their portuguese translations:

Schlafen Fische?

Os peixes dormem?

- Fische sind wechselwarme Tiere.
- Fische sind kaltblütige Tiere.

Os peixes são animais de sangue frio.

- Trinken Fische Wasser?
- Saufen die Fische das Wasser?

- Os peixes bebem água?
- Peixe bebe água?

Viele Fische starben.

Muitos peixes morreram.

Haie fressen Fische.

Os tubarões comem peixe.

Es gibt Fische.

Há peixes.

Fische leben im Meer.

Os peixes vivem no mar.

Fische leben im Wasser.

Peixes vivem na água.

Ich fing zwei Fische.

Eu peguei dois peixes.

Diese Fische sind vortrefflich.

Estes peixes são ótimos.

Das sind keine Fische.

Esses não são peixes.

Er fing drei Fische.

Ele pegou três peixes.

Tom verdrückte viele Fische.

Tom come muito peixe.

- Ich habe gestern fünf Fische gefangen.
- Gestern fing ich fünf Fische.

Ontem peguei cinco peixes.

- Ich habe gestern drei Fische gefangen.
- Ich fing gestern drei Fische.

Eu peguei três peixes ontem.

- Hast du Fische im Fluss gefangen?
- Haben Sie Fische im Fluss gefangen?
- Habt ihr Fische im Fluss gefangen?

Você pegou algum peixe no rio?

Einige Fische entkommen den Netzen.

Alguns peixes escapam das redes.

Lehre nicht die Fische schwimmen.

A um peixe não ensine natação.

Wievielmal fütterst du die Fische?

Quantas vezes você alimentou o peixe?

Viele glauben, Wale wären Fische.

Muitos acreditam que baleias são peixes.

Die Fische schwimmen im Wasser.

Os peixes nadam na água.

Im Fluss schwimmen viele Fische.

Muitos peixes nadam no rio.

Sie haben die Fische gefüttert.

Eles deram comida aos peixes.

Ich fische auch nicht gern.

Eu também não gosto de pescar.

- Ich habe mehr Fische gefangen als Tom.
- Ich fing mehr Fische als Tom.

Eu peguei mais peixes que Tom.

- In der Konservendose sind sechs Fische.
- Es sind sechs Fische in der Dose.

Existem seis peixes dentro da lata.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.
- Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

Os peixes não podem viver fora d'água.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.

Os peixes não podem viver fora d'água.

- Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
- Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

Os peixes não podem viver fora d'água.

Ich habe gestern drei Fische gefangen.

Eu peguei três peixes ontem.

Diese Fische haben die gleiche Farbe.

Estes peixes são da mesma cor.

Mein Vater fing gestern drei Fische.

- Meu pai pegou três peixes ontem.
- Meu pai pescou três peixes ontem.

Wie viele Fische hast du gefangen?

Quantos peixes você pescou?

Ich habe heute drei Fische gefangen.

- Eu pesquei três peixes hoje.
- Eu peguei três peixes hoje.

Manche Fische können ihr Geschlecht wechseln.

Alguns peixes podem mudar de sexo.

Delfine und Wale sind keine Fische.

- Os delfins e as baleias não são peixes.
- Os golfinhos e as baleias não são peixes.

Wale sind keine Fische, sondern Säugetiere.

A baleia não é um peixe, mas sim um mamífero.

In diesem Gewässer sind viele Fische.

Nesse lago há muitos peixes.

Der Fluss ist voller kleiner Fische.

Esse rio abunda em peixes pequenos.

Wusstest du, dass Fische Kaulquappen fressen?

Você sabia que carpas comem girinos?

- Ich angle gern.
- Ich fische gern.

- Eu gosto de pescar.
- Gosto de pescar.

Die großen Fische fressen die kleinen.

Os peixes grandes comem os pequenos.

- Wie viele Fische kannst du in deinem Aquarium halten?
- Wie viele Fische passen in dein Aquarium?

Quantos peixes você pode ter no seu aquário?

In diesem Fluss gibt es viele Fische.

Os peixes são numerosos neste rio.

In diesem Fluss leben keine Fische mehr.

Os peixes têm cessado de viver neste rio.

Man entdeckt viele tote Fische im Wasser.

Milhares de peixes mortos foram encontrados boiando no lago.

Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.

- Os peixes não conseguem sobreviver fora da água.
- Os peixes não podem viver fora d'água.

In dem See gibt es viele Fische.

Há muitos peixes no lago.

Viele Leute glauben, dass Wale Fische wären.

Muitas pessoas acreditam que as baleias são peixes.

Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.

Os peixes não podem viver fora d'água.

Kleine Fische schwimmen genauso gut wie große.

Os peixes pequenos nadam tão bem quanto os grandes.

Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.

Os peixes não podem viver fora d'água.

Du fängst die Fische an der Schnur.

- Você pesca no rio.
- Vocês pescam no rio.

- Ich hoffe, du hast mehr Fische gefangen als ich.
- Ich hoffe, Ihr habt mehr Fische gefangen als ich.
- Ich hoffe, Sie haben mehr Fische gefangen als ich.

Espero que tenha pegado mais peixe que eu.

Spezielle Schuppen nehmen die Druckwellen vorbeischwimmender Fische wahr.

Tem recetores especiais que detetam ondas de pressão de peixes que passam.

Manche Fische leben im Fluss, andere im Meer.

Alguns peixes são de água doce, outros de água salgada.

Sie interessiert sich nur für Fische und Kakerlaken.

Ela só se interessa por peixes e baratas.

Fische vermeiden diese Orte sonst. Schau, da ist einer.

os peixes não se aproximarão. Veja, ali está um.

Tom sah einige tote Fische auf dem See schwimmen.

O Tom viu alguns peixes mortos boiando no lago.

Wie kam es, dass sie soviel über Fische wusste?

Como ela veio a saber tanto sobre peixes?

Die Katze hätte gerne Fische, aber fürchtet das Wasser.

- O gato gosta de peixe, mas não gosta de molhar as patas.
- Gato gosta de peixe, mas tem medo de água.

Sie muss sich selbst schützen, während ihre Mutter Fische jagt.

Ela tem de sobreviver sozinha enquanto a progenitora apanha peixe.

Dieser Seelöwenbulle ist nicht durch Fische allein so groß geworden.

Este leão-marinho macho não é grande graças a uma dieta exclusiva de peixe.

Fische wie der Karpfen und die Forelle leben in Süßwasser.

Peixes como a carpa e a truta vivem em água doce.

- Die Katze beobachtet die Fische.
- Die Katze beobachtet den Fisch.

- O gato está mirando o peixe.
- O gato está fitando o peixe.

- Sie haben den Fisch gefüttert.
- Sie haben die Fische gefüttert.

Eles deram comida aos peixes.

Fische und sogar Wale und Robben ernähren sich vom Krill.

Peixes e até baleias e focas se alimentam do krill.

- So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.
- So wie wir saubere Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.

Assim como nós precisamos de ar fresco, os peixes precisam de água limpa.

Oder versuchen, mit den Larven im zugefrorenen See Fische zu fangen?

ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Um die Fische zu erreichen, müssen sie eine tiefe Rinne durchqueren.

Para chegar aos peixes do outro lado da baía, têm de atravessar um canal profundo.

Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.

Vou te ensinar a pescar no próximo domingo.

Fische würden sprechen, wenn sie den Mund nicht voller Wasser hätten.

Se eles não tivessem tanta água na boca, os peixes falariam.

Es wird Zeit für sie, schwimmen zu lernen und Fische zu jagen.

Está na hora de aprenderem a nadar e a apanhar peixe.

So fing er drei Fische. Er hatte tagsüber nie einen Fisch gefangen.

E vi-o apanhar três peixes assim. Nunca o vi apanhar um peixe durante o dia.

So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.

Assim como nós precisamos de ar fresco, os peixes precisam de água limpa.

Mit jedem Jahr gibt es weniger Fische in den Meeren und Flüssen.

A cada ano que passa, há menos peixes nos mares e rios.

Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.

Estes peixes estão acostumados a altas pressões e à ausência de luz.

Grabe am zugefrorenen See da unten ein Loch und versuche, Fische zu fangen.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

Unter ihnen könnten neue Ausgangsmaterialien sein für essbare Fische und weitere neue Tierarten.

Entre estas, pode haver novas fontes de peixes comestíveis e novas espécies de outras criaturas.

- Wale haben eine ähnliche Gestalt wie Fische.
- Wale ähneln der Gestalt nach Fischen.

Na forma, as baleias são parecidas com os peixes.

Die meisten Abenteurer suchen nur eine Gelegenheit, Fische im trüben Wasser zu fangen.

Inúmeros aventureiros apenas buscam uma oportunidade para pescar em águas turvas.

Die beste Weise, Fische zu beobachten, besteht darin, selber zum Fisch zu werden.

A melhor maneira de observar peixes é se tornar um peixe.

Und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

- Die Katze sieht sich die Fische an.
- Die Katze sieht sich den Fisch an.

O gato está olhando para o peixe.

Die Zahl der Fische, die man in diesem Fluss gefangen hat, war sehr gering.

- O número de peixes pegos nesse rio foi bem pequeno.
- O número de peixes pegos neste rio foi bem pequeno.

Anders als die Vögel, die ihre Jungen füttern und beschützen, verlassen die Fische ihren Nachwuchs.

Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.

Und die Fische ernährten sich von ihm. Viele Aasfresser kommen, um sich von ihm zu ernähren.

E os peixes alimentavam-se dele. Muitos necrófagos vinham alimentar-se dele.

Die zwölf Tierkreiszeichen sind: Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann, Fische.

Os doze signos do zodíaco são Áries, Touro, Gêmeos, Câncer, Leão, Virgem, Libra, Escorpião, Sagitário, Capricórnio, Aquário e Peixes.

- Tom geht sehr gerne angeln.
- Tom angelt sehr gerne.
- Tom fischt sehr gerne.
- Tom fängt gerne Fische.

Tom adora pescar.