Translation of "Meer" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Meer" in a sentence and their finnish translations:

- Im Meer sind Inseln.
- Im Meer gibt es Inseln.

Meressä on saaria.

- Wir schwammen im Meer.
- Wir sind im Meer geschwommen.

Uimme meressä.

Fische leben im Meer.

Kalat elävät meressä.

Ich liebe das Meer.

- Rakastan merta.
- Rakastan valtamerta.

Das Meer ist blau.

Meri on sininen.

Ich schwimme im Meer.

Uin valtameressä.

- Sie hat ein Landhaus am Meer.
- Sie hat ein Ferienhaus am Meer.

- Hänellä on mökki meren ääressä.
- Hänellä on merenrantamökki.

Betty ging gestern ans Meer.

Betty meni merelle eilen.

Der Fluss fließt ins Meer.

Joki virtaa alas mereen.

Ich will aufs Meer hinausschreien!

- Haluan huutaa merelle.
- Haluan huutaa kohti merta.

Heute war das Meer warm.

Tänään meri oli lämmin.

Das Meer wird immer saurer.

- Meri happamoituu.
- Meret happamoituvat.

Sie hat ein Ferienhaus am Meer.

- Hänellä on mökki meren ääressä.
- Hänellä on merenrantamökki.

Ihr Haus ist nahe am Meer.

- Hänen talonsa on lähellä merta.
- Hänen talonsa sijaitsee lähellä merta.

Auf dem Meer und im Himmel überflüssig.

merellä tai ilmassa.

Auf dem Meer herrschte gestern starker Seegang.

Merellä kävi eilen kova aallokko.

Wir haben die Ferien am Meer verbracht.

- Vietimme lomapäivät meren äärellä.
- Vietimme loman meren äärellä.

- Hat nicht jemand Lust, ans Meer zu gehen?
- Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer?

Haluaako kukaan lähteä kävelylle merenrantaan?

- Sie tauchte nackt ins Meer.
- Sie ist nackt ins Meer gesprungen.
- Sie ist nackt in die See gesprungen.

- Hän sukelsi alastomana mereen.
- Hän sukelsi alasti mereen.

Die Lichter der Stadt reichen bis aufs Meer.

Kaupungin valot ulottuvat merelle asti -

Irland und England werden durch das Meer getrennt.

Meri erottaa Irlannin Englannista.

Wale sind riesige Säugetiere, die im Meer leben.

Valaat ovat hyvin suuria nisäkkäitä, jotka elävät valtameressä.

Das Meer kann von hier aus gehört werden.

Täältä voi kuulla meren äänen.

Wie weit ist es von hier zum Meer?

- Kuinka pitkä matka täältä on merelle?
- Kuinka pitkä matka täältä on sille merelle?
- Kuinka kaukana olemme merestä?
- Kuinka kaukana olemme siitä merestä?
- Kuinka kaukana me olemme merestä?
- Kuinka kaukana me olemme siitä merestä?
- Miten pitkä matka täältä on sille merelle?
- Miten pitkä matka täältä on merelle?

Im offenen Meer werden sie Teil des reichhaltigen Lebens.

Avomerellä ne liittyvät elämän sekamelskan joukkoon.

Sie erzeugen ihr eigenes Licht und erhellen das Meer.

tehden oman valonsa ja valaisten meriä.

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

Ne nappaavat kolmanneksen mereen päässeistä vastakuoriutuneista.

Die Mondphasen bestimmen den Rhythmus vieler Dramen im nächtlichen Meer.

Kuunkierto määrittelee monien yöllisen meren draamojen rytmin.

Manchmal zeigt das Meer eine ganz besondere Show. Leuchtende Wellen.

Joskus meri tarjoaa aivan erityisen show'n. Hohtavat vuorovedet.

- Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.
- Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.

Japani on maa, joka on kaikilta suunnilta meren ympäröimä.

Jenseits der Stadtlichter, im dunklen, offenen Meer, sind die Seebären sicherer.

Valojen ulottumattomissa - pimeällä avomerellä merikarhut ovat paremmassa turvassa.

Ich wohne direkt am Meer, deswegen gehe ich oft zum Strand.

- Asun lähellä merta, joten käyn usein rannalla.
- Asun meren lähellä, joten käyn usein rannalla.

"Der alte Mann und das Meer" ist ein Roman von Hemingway.

”Vanhus ja meri” on Hemingwayn romaani.

Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.

Japani on maa, joka on kaikilta suunnilta meren ympäröimä.

Schlug das Meer die Türen ein und füllte den unteren Teil des Hauses.

vesi tuli ovista sisään ja täytti lattian.

Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.

Asun lähellä merta, joten voin usein käydä rannalla.

Schwerer Beschuss, Regen und gebrochene Bewässerung Kanäle verwandeln das Schlachtfeld in ein Meer von

Raskas kuoret, sade ja rikkoutuneiden kastelu kanavat puolestaan ​​taistelukentällä osaksi mereen

War es nicht Kafka, der schrieb, ein Buch müsse die Axt für das gefrorene Meer in uns sein?

Eikö se ollutkin Kafka, joka kirjoitti, että kirjan tulee olla kirves jäätyneelle merelle sisällämme?

Nicht allein schmelzendes Eis führt zu einem Steigen des Meeresspiegels: dadurch, dass sich das Meer erwärmt, dehnt sich das Wasser auch aus.

Jään sulaminen ei ole ainoa asia, joka aiheuttaa merenpinnan nousua. Kun valtameri lämpenee, vesi laajenee.

- Die Zeit rinnt einfach wie Sandkörner, die am Meer gefunden wurden, durch unsere Finger.
- Die Zeit rinnt einfach wie die Körner des Meeressandes durch unsere Finger.

Aika valuu läpi sormien kuin merenrannan hiekanjyvät.

Sein neuer Besitzer führte ihn auf eine hohe Klippe, die das Meer überragte, hing ihm einen Stein um den Hals, band ihm ein Seil an einen seiner Hinterläufe und gab ihm einen Stoß, dass er ins Wasser geschleudert wurde.

Hänen uusi omistajansa vei hänet korkealle kalliolle meren äärelle, laittoi kiven hänen kaulansa ympäri, sitoi köyden toiseen hänen takajaloistaan, tönäisi häntä ja heitti hänet veteen.