Translation of "Erfunden" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Erfunden" in a sentence and their portuguese translations:

- Wer hat dieses Gerät erfunden?
- Wer hat diese Maschine erfunden?

Quem inventou esta máquina?

Ich habe es erfunden.

Eu inventei.

- Alle Charaktere dieses Buches sind erfunden.
- Alle Figuren dieses Buches sind erfunden.

Todos os personagens neste livro são imaginários.

Er hat das Rad erfunden.

Ele inventou a roda.

Edison hat die Glühbirne erfunden.

Edison inventou a lâmpada elétrica.

Wer hat das Telefon erfunden?

Quem inventou o telefone?

Wer hat dieses Gerät erfunden?

Quem inventou esta máquina?

Wer hat das Klavier erfunden?

Quem inventou o piano?

Was hat Thomas Edison erfunden?

Que inventou Thomas Edison?

Er hat einen Vorwand erfunden.

Ele inventou uma desculpa.

Die Brian Dean erfunden hat.

que o Brian Dean inventou.

- Wissen Sie, wer das Mikroskop erfunden hat?
- Weißt du, wer das Mikroskop erfunden hat?

Você sabe quem inventou o microscópio?

Edison hat viele nützliche Dinge erfunden.

Edison inventou muitas coisas úteis.

Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.

A ciência produziu a bomba atômica.

Thomas Edison hat die Glühbirne erfunden.

Thomas Edison inventou a lâmpada.

Tom hat die ganze Geschichte erfunden.

Tom inventou toda a história.

Das Papier wurde in China erfunden.

O papel foi inventado na China.

Er hat das Schießpulver nicht erfunden.

Ele não inventou a pólvora.

Warum hat man das Geld erfunden?

- Por que o dinheiro foi inventado?
- Por que inventaram o dinheiro?

Galileo hat das Teleskop nicht erfunden.

Galileu não inventou o telescópio.

- Das Telefon wurde 1876 von Bell erfunden.
- Das Telefon wurde im Jahr 1876 von Bell erfunden.
- Das Telefon wurde im Jahre 1876 von Bell erfunden.

O telefone foi inventado por Bell em 1876.

Ich denke, wir haben dieses Spiel erfunden

Acho que criamos esse jogo

Weißt du, wer den Telegrafen erfunden hat?

- Você sabe quem inventou o telégrafo?
- Sabes quem inventou o telégrafo?

Weißt du, wer das Riesenrad erfunden hat?

Você sabe quem inventou a roda-gigante?

Das Telefon wurde 1876 von Bell erfunden.

O telefone foi inventado por Bell no ano de 1876.

Das hast du gerade erfunden, nicht wahr?

Acabaste de inventar isso, não é verdade?

Wissen Sie, wer die pasteurisierte Milch erfunden hat?

- O senhor sabe quem inventou o leite pasteurizado?
- Os senhores sabem quem inventou o leite pasteurizado?
- A senhora sabe quem inventou o leite pasteurizado?
- As senhoras sabem quem inventou o leite pasteurizado?

Eine Strategie, die David für uns erfunden hat,

Uma estratégia que o David inventou para nós,

- Selbst wenn das nicht wahr ist, so ist doch zumindest gut erfunden.
- Ist's auch nicht wahr, so ist's doch gut erfunden.
- Wenn es nicht wahr ist, ist's doch gut erfunden.

Se não for verdade, foi bem inventado.

Ist's auch nicht wahr, so ist's doch gut erfunden.

Se não for verdade, foi bem inventado.

Ragnars Tod in einer Schlangengrube ist mit ziemlicher Sicherheit erfunden.

A morte de Ragnar em um snakepit quase certamente foi inventada.

Der moderne Mensch hat ein neues Laster erfunden: die Schnelligkeit.

O homem moderno inventou um novo vício: a velocidade.

Das Klavier wurde im 18. Jahrhundert von Bartolomeo Cristofori erfunden.

- O piano foi inventado no século XVIII por Bartolomeo Cristofori.
- O piano foi inventado no século XVIII por Bartolomeu Cristófori.

Wir haben einen Satz eingegeben, weil Sie dieses Geld erfunden haben.

Há uma frase que inserimos porque você inventou esse dinheiro.

Das System, das ein großer Mann erfunden hat, können kleine verteidigen.

Um sistema que tenha sido inventado por um grande homem pode ser defendido por pequenos.

Alle Ereignisse, die in dieser Geschichte beschrieben werden, sind frei erfunden.

Todos os eventos descritos nessa história são imaginários.

Das Fahrrad ist das eleganteste und effizienteste Verkehrsmittel das jemals erfunden wurde.

A bicicleta é o meio de transporte mais elegante e eficiente já inventado.

Ich möchte mal wissen, wer den Winter und die Kälte erfunden hat.

Às vezes eu gostaria de saber quem inventou o inverno e o frio.

- Wenn das nicht wahr ist, ist es doch gut ausgedacht.
- Wenn dies nicht wahr ist, so ist es gut erfunden.
- Ist's auch nicht wahr, so ist's doch gut erfunden.

Se não for verdade, foi bem inventado.

- Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
- Coca­-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden.

A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.

Wäre, dass die ganze Geschichte von Ragnars Tod in der Schlangengrube später erfunden wurde,

seria que toda a história da morte de Ragnar na cova das cobras foi inventada mais tarde

Ich gehe davon aus, dass Snorri Sturluson sie selbst erfunden hat, um seine Geschichte zu erzählen.

Espero que Snorri Sturluson os tenha inventado para ajudar na sua história.

- Er hat sich die Geschichte ausgedacht.
- Er hat sich diese Geschichte ausgedacht.
- Er hat diese Geschichte erfunden.

- Ele inventou essa estória.
- Ele inventou essa história.

Louis Braille, der seit seinem vierten Lebensjahr blind war, hat eine Methode erfunden, mit der Blinde lesen können.

Louis Braille, cego desde os quatro anos, inventou um método para os cegos lerem.

Das Croissant ist nicht französisch, sondern österreichisch. Es wurde von einem Wiener Konditor erfunden, um das Ende der Belagerung Wiens durch die Osmanen zu feiern.

O croissant não é francês, mas austríaco. Foi criado por um pasteleiro vienense para celebrar o levantamento do cerco de Viena pelos otomanos.

Ich weiß nicht, wer das Wörterbuch erfunden hat. War es ein Sumerer? War es ein Chinese? Aber eines weiß ich: das Wörterbuch ist eine wunderbare Erfindung.

Não sei quem inventou o dicionário. Terá sido um sumério? Terá sido um chinês? Mas uma coisa eu sei: o dicionário é uma invenção maravilhosa.

- Ist dies nicht wahr, so ist es gut gelogen.
- Ist dies nicht Wahrheit, sondern Lüge, so wurde sie gar fein gesponnen.
- Ist dies nicht Wahrheit, sondern Lüge, so wurde sie geschickt ersonnen.
- Wenn es nicht wahr ist, ist's doch gut erfunden.

Se não for verdade, foi bem inventado.