Translation of "Biss" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Biss" in a sentence and their portuguese translations:

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

Um cachorro mordeu a perna dela.

Der Hund biss den Mann.

O cachorro mordeu o homem.

Er biss kräftig in meinen Trizeps und er biss sogar durch den Knochen durch.

e ele apanhou-me no trícep com força e até mordeu o osso, na verdade.

Tom biss sich auf die Lippe.

Tom mordeu o lábio.

Die Schlange biss mich ins Bein.

A cobra mordeu minha perna.

Ich biss mir auf die Lippen.

Mordi meu lábio.

Ein bösartiger Mörder mit einem qualvollen Biss,

É um assassino perverso com um ferrar doloroso,

Der Biss ist seitlich an meiner Hand.

Foi mesmo na borda da minha mão.

- Sie hat ihn gebissen.
- Sie biss ihn.

Ela o mordeu.

Der Hund biss mir in die Hand.

O cachorro mordeu a minha mão.

Eine Eigenschaft des Ōmukades ist der giftige Biss.

Um dos poderes do Õmukade é a sua mordida venenosa

Ich hörte, wie er knurrte und mich biss.

e conseguia ouvi-lo a rosnar e a morder-me.

Ein Biss dieser Beißklauen, und alles ist vorbei.

Uma picada com as quelíceras e será o fim.

Der Hund biss die Katze in den Schwanz.

O cachorro mordeu o gato pelo rabo.

Du hast Glück, dass es dich nicht biss.

Você teve a sorte de ele não te morder.

Tom biss der schlafenden Maria zärtlich ins Ohrläppchen.

Tom mordeu carinhosamente o lóbulo da orelha de Maria quando ela estava dormindo.

- Ein Hund biss ihr ins Bein.
- Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen.
- Ihr biss ein Hund ins Bein.

- Um cão mordeu-lhe a perna.
- Um cachorro mordeu a perna dela.

Sie biss sich auf die Lippen und erwiderte nichts.

Ela mordeu os lábios e não respondeu.

Der Biss einer Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen aufpassen.

Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.

Der Geruch war auf dem Seetang, also biss der Hai den Seetang.

Todo o cheiro está nas algas, por isso, o tubarão começa a mordiscar as algas.

Man muss definitiv vorsichtig sein, denn Fledermäuse können mit einem Biss tödliche Krankheiten übertragen.

Tenho de ter cuidado, pois os morcegos podem transmitir vírus fatais com apenas uma mordida.

Mit kräftigem Kiefer und schmerzhafterem Biss als eine Schlange ist es ein Raubtier zum Fürchten.

Com mandíbulas poderosas e uma mordida mais dolorosa do que duma cobra é um predador a temer.

Der Biss einer Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

- Der Hund hat mir in die Hand gebissen.
- Der Hund biss mich in die Hand.

O cachorro mordeu-me na mão.

- Dein Hund biss mich in die Hand.
- Dein Hund hat mich in die Hand gebissen.

O seu cachorro mordeu a minha mão.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

Als Tom den Fuß in den Bach hielt, spürte er, wie ihm etwas in den Zeh biss.

Enquanto Tom mantinha o pé no riacho, ele sentiu como se algo o mordesse no dedo do pé.

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.

Mas sabemos dum homem que morreu 40 dias depois de ser mordido por um víbora por não ter recebido tratamento. Sangrou até à morte.