Translation of "Belogen" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Belogen" in a sentence and their portuguese translations:

- Man hat dich belogen.
- Man hat Sie belogen.

Mentiram para você.

Du hast mich belogen!

- Você mentiu para mim!
- Vocês mentiram para mim!

Hast du deine Eltern belogen?

Você mentiu aos seus pais?

Mein Freund hat mich belogen.

Meu namorado mentiu para mim.

- Tom hat uns angelogen.
- Tom hat uns belogen.

Tom mentiu para nós.

- Er hat uns belogen.
- Er hat uns angelogen.

Ele mentiu para nós.

Ich frage mich, ob Tom uns diesbezüglich belogen hat.

Eu me pergunto se Tom nos mentiu sobre isso.

Ich habe ein schlechtes Gewissen, dass ich ihn belogen habe.

Eu me sinto mal em mentir para ele.

- Ich habe dich nicht angelogen.
- Ich habe Sie nicht belogen.

Eu não menti para você.

Ich kann es nicht glauben, dass du mich belogen hast.

Não acredito que você mentiu pra mim.

- Du hast mich schon einmal belogen. Warum sollte ich dir jetzt trauen?
- Ihr habt mich schon einmal belogen. Warum sollte ich euch jetzt trauen?
- Sie haben mich schon einmal belogen. Warum sollte ich Ihnen jetzt trauen?

- Você me mentiu antes. Por que eu deveria confiar em você agora?
- Tu me mentiste antes. Por que deveria eu confiar em ti agora?
- Vós me mentistes antes. Por que eu deveria confiar em vós agora?
- Vocês me mentiram antes. Por que deveria eu confiar em vocês agora?
- O senhor me mentiu antes. Por que deveria eu confiar no senhor agora?
- A senhora me mentiu antes. Por que eu deveria confiar na senhora agora?
- Os senhores me mentiram antes. Por que deveria eu confiar nos senhores agora?
- As senhoras me mentiram antes. Por que eu deveria confiar nas senhoras agora?

- Mein bester Freund hat mich angelogen.
- Meine beste Freundin hat mich belogen.

- Meu melhor amigo mentiu para mim.
- Minha melhor amiga mentiu para mim.

- Ich glaube, Tom hat mich belogen.
- Ich glaube, Tom hat mich angelogen.

Eu acho que Tom estava mentindo para mim.

Er hat mich belogen: In Zukunft werde ich ihm nicht mehr vertrauen.

Ele mentiu para mim. De agora em diante, não confiarei mais nele.

- Er hat uns belogen.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

Ele mentiu para nós.

- Er hat uns belogen.
- Er belog uns.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

Ele mentiu para nós.

- Du hast mich belogen, nicht wahr?
- Du hast mich angelogen, stimmt's?
- Sie haben mich angelogen, nicht wahr?

- Você mentiu para mim, não foi?
- Vocês mentiram para mim, não mentiram?