Translation of "Angelogen" in French

0.012 sec.

Examples of using "Angelogen" in a sentence and their french translations:

- Du hast uns angelogen.
- Sie haben uns angelogen.
- Ihr habt uns angelogen.

- Tu nous as menti !
- Vous nous avez menti !

- Du hast sie angelogen!
- Ihr habt sie angelogen!
- Sie haben sie angelogen!

- Tu lui as menti !
- Vous lui avez menti !

- Du hast ihn angelogen!
- Ihr habt ihn angelogen!
- Sie haben ihn angelogen!

- Tu lui as menti !
- Vous lui avez menti !

- Du hast mich angelogen.
- Sie haben mich angelogen.

- Tu m'as menti.
- Tu me mentis.
- Vous m'avez menti.
- Vous me mentîtes.

- Du hast uns angelogen, oder?
- Sie haben uns angelogen, oder?
- Ihr habt uns angelogen, oder?

- Tu nous a menti, n'est-ce pas ?
- Vous nous avez menti, n'est-ce pas ?

- Sie haben uns angelogen, oder?
- Ihr habt uns angelogen, oder?

Vous nous avez menti, n'est-ce pas ?

Er hat mich angelogen.

- Il m'a menti.
- Il me mentit.

Tom hat mich angelogen.

Tom m'a menti.

Du hast Tom angelogen.

- Vous avez menti à Tom.
- Tu as menti à Tom.

Tom hat uns angelogen.

Tom nous a menti.

Du hast ihn angelogen!

Tu lui as menti !

Ihr habt ihn angelogen!

Vous lui avez menti !

Ich habe Tom angelogen.

J'ai menti à Tom.

Du hast mich angelogen.

- Tu m'as menti.
- Tu me mentis.

Er hat dich angelogen.

- Il t'a menti.
- Il vous a menti.

Sie hat dich angelogen.

- Elle t'a menti.
- Elle vous a menti.

Sie haben mich angelogen.

Vous m'avez menti !

- Er hat mich angelogen.
- Sie hat mich angelogen.
- Sie hat mich belogen.

- Elle m'a menti.
- Elle me mentit.

Möglicherweise hat Tom dich angelogen.

- Tom vous a peut-être menti.
- Il est possible que Tom vous ait menti.

Meine Frau hat mich angelogen.

Ma femme m'a menti.

Warum hast du mich angelogen?

- Pourquoi est-ce que tu m'as menti ?
- Pourquoi m'as-tu menti ?

Du hast uns angelogen, oder?

Tu nous a menti, n'est-ce pas ?

Möglicherweise hat Tom uns angelogen.

Peut-être que Tom nous a menti.

Hast du deine Mutter je angelogen?

As-tu déjà menti à ta mère ?

Sie haben mich angelogen, nicht wahr?

Vous m'avez menti, n'est-ce pas ?

Wie oft haben Sie mich angelogen?

Combien de fois m'avez-vous menti ?

- Ich möchte wissen, warum du mich angelogen hast.
- Ich möchte wissen, warum ihr mich angelogen habt.
- Ich möchte wissen, warum Sie mich angelogen haben.

Je veux savoir pourquoi tu m'as menti.

Er bezichtigte sie, ihn angelogen zu haben.

Il l'accusa de lui avoir menti.

Tom weiß, dass ich ihn angelogen habe.

Tom sait que je lui ai menti.

Sie beschuldigte ihn, sie angelogen zu haben.

- Elle l'accusa de lui avoir menti.
- Elle l'a accusé de lui avoir menti.

- Du hast mich belogen, nicht wahr?
- Du hast mich angelogen, stimmt's?
- Sie haben mich angelogen, nicht wahr?

- Vous m'avez menti, n'est-ce pas ?
- Tu m'as menti, n'est-ce pas ?

- Sie hat mich angelogen.
- Sie hat mich belogen.

- Elle m'a menti.
- Elle me mentit.

- Tom hat uns angelogen.
- Tom hat uns belogen.

Tom nous a menti.

- Er hat uns belogen.
- Er hat uns angelogen.

Il nous a menti.

Immer und immer wieder hat er mich angelogen.

Il m'a menti maintes et maintes fois.

Ich weiß, dass du mich letztens angelogen hast.

- Je sais que tu m'as menti l'autre jour.
- Je sais que vous m'avez menti l'autre jour.

Ich möchte wissen, warum du mich angelogen hast.

Je veux savoir pourquoi tu m'as menti.

- Ich glaube, dass Tom mich angelogen hat.
- Ich glaube, Tom hat mich belogen.
- Ich glaube, Tom hat mich angelogen.

Je pense que Tom m'a menti.

- Ich belog meine Eltern.
- Ich habe meine Eltern angelogen.

J'ai menti à mes parents.

Wir haben sie angelogen und wir haben ihr wehgetan.

Nous lui avons menti et nous lui avons fait mal.

Ich werde dir die Wahrheit sagen: Ich habe dich angelogen.

Je vais te dire la vérité : je t'ai menti.

- Ich habe dich nie angelogen.
- Ich habe Sie nie belogen.

- Je ne t'ai jamais menti.
- Je ne vous ai jamais menti.

Er hat mich angelogen. Deswegen bin ich böse auf ihn.

Il m'a menti. C'est pour ça que je suis en colère contre lui.

Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.

Depuis que Mario m'a menti, je ne lui adresse plus la parole.

- Du hast mich belogen, nicht wahr?
- Du hast mich angelogen, stimmt's?

Tu m'as menti, n'est-ce pas ?

- Er hat uns belogen.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

Il nous a menti.

- Er hat uns belogen.
- Er belog uns.
- Er hat uns angelogen.
- Er log uns an.

Il nous a menti.

- Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.
- Er hat mich angelogen. Deswegen bin ich böse auf ihn.

Il m'a menti. C'est pour ça que je suis en colère contre lui.