Translation of "Regal" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Regal" in a sentence and their japanese translations:

- Deine Comics sind auf dem Regal.
- Ihre Comics sind auf dem Regal.

君の漫画の本は棚の上にあるよ。

John hat ein Regal gebaut.

ジョンは本棚を作った。

Stell das Mehl ins Regal.

小麦粉を棚に入れて。

Johannes hat das Regal zusammengebaut.

ジョンは本棚を組み立てた。

- Stell das Buch ins Regal zurück!
- Stellen Sie das Buch ins Regal zurück!

その本を棚に戻しておきなさい。

- Du hast zu viele Bücher im Regal.
- Ihr habt zu viele Bücher im Regal.
- Sie haben zu viele Bücher im Regal.

その棚には本が多すぎます。

Er hat viele Bücher im Regal.

彼は本棚にたくさんの本を置いている。

Er reichte Bücher vom Regal herunter.

彼は本棚から本をとりおろした。

Er stellte das Buch ins Regal.

彼はその本を棚の上に置きました。

- Stell das Buch bitte auf das Regal.
- Stellen Sie das Buch bitte auf das Regal.

その本を棚に置いてください。

- Er hat sich den Kopf am Regal gestoßen.
- Er stieß sich den Kopf am Regal.

彼は棚に頭をぶつけた。

Er zwängte die Bücher in das Regal.

彼は棚に本をぎっしり詰め込んだ。

Er nahm die schwere Kiste vom Regal.

彼は棚から重い箱を降ろした。

Ich nahm ein Buch aus dem Regal.

私は棚から本をとった。

Mein Vater hat mir ein Regal gebaut.

- 父は私に棚を作ってくれた。
- 父が私のために棚を作ってくれたんです。

Er nahm ein Buch aus dem Regal.

彼は棚から本を下ろした。

- Meine Mutter stellte eine große Vase auf das Regal.
- Meine Mutter placierte eine große Vase auf das Regal.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

Kommst du an den Karton auf dem Regal?

棚の上の箱に手が届きますか。

Tom langte nach dem Wörterbuch ganz oben im Regal.

トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。

Meine Mutter stellte eine große Vase auf das Regal.

母は棚の上に大きな花瓶を置いた。

Sie stellt ihre CDs in einer Reihe ins Regal.

彼女はCDを棚に1列に並べた。

- Ich komme nicht an die Sachen ganz oben im Regal.
- Ich komme nicht an die Sachen ganz oben im Regal heran.

棚の一番上にあるものに手が届かないよ。

- Kommst du an die Sachen auf dem oberen Regal ran?
- Kommst du an die Sachen ran, die im Regal ganz oben sind?

棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?

Kommst du an das Buch da oben im Regal dran?

棚の本に届きませんか。

Ich komme nicht an die Sachen ganz oben im Regal.

棚の一番上にあるものに手が届かないよ。

Du hast auf dem Regal da zu viele Bücher stehen.

その棚には本が多すぎます。

- Stell das Buch ins Regal zurück, wenn du damit fertig bist.
- Stellen Sie das Buch ins Regal zurück, wenn Sie damit fertig sind.

- その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
- この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。

Tom griff nach einem Wörterbuch, das ganz oben im Regal stand.

トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。

Ich komme nicht an die Sachen ganz oben im Regal heran.

棚の一番上にあるものに手が届かないよ。

Er ist zu klein, um das Buch auf dem Regal zu erreichen.

- 彼は背が低くて棚の本まで手が届かない。
- 彼は棚の上の本まで手が届かないほど背が低いです。

Ich hätte gern noch ein Regal im Arbeitszimmer, aber ich habe keinen Platz dafür.

書斎にもう一つ本棚が欲しいんだけど、置くスペースがないんだよ。

Lege deine Spielsachen zurück in die Box und dann stelle die Box auf das Regal.

おもちゃを箱に戻して棚に上げなさい。

Er stieß gegen das Regal, und ein sehr teures Porzellangefäß viel herunter und zerbarst in Stücke.

彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。