Translation of "Meister" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Meister" in a sentence and their japanese translations:

- Übung macht den Meister.
- Die Praxis macht den Meister.
- Praxis macht den Meister.

練習は熟達の道。

Übung macht den Meister.

練習は熟達の道。

- Ja, Meister!
- Ja, Herr!

はい、旦那様。

Sie erachtet ihn als ihren Meister.

彼女は彼を師と考えている。

In allem geübt, in nichts ein Meister.

何でも屋は何でも中途半端。

Sie sieht ihn als ihren Meister an.

彼女は彼を師と仰いでいる。

Unser Lehrer ist ein Meister im Kampfsport.

先生は武道の達人です。

Die Ausstellung wird Jadeskulpturen mehrerer berühmter Meister zeigen.

その展覧会では、複数の有名な巨匠のヒスイの彫刻が見られるでしょう。

Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.

猿も木から落ちる。

Diese Kunstsammlung beherbergt viele Werke der holländischen Meister.

この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。

- Ich stellte mich dem Meister.
- Ich trat gegen den Meister an.
- Ich stellte mich dem Champion.
- Ich trat gegen den Champion an.

私はチャンピオンと対戦した。

Er war so guter Laune, als seine Mannschaft Meister wurde.

彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。

Aber was ist mit einem roten Ninja, einem Meister des Überraschungsangriffs?

では奇襲の達人である 赤毛の忍者は?

- Übung macht den Meister.
- Man wird ein Schmied, indem man schmiedet.

鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。

- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
- Auch Homer schläft zuweilen.

- 弘法も筆の誤り。
- 猿も木から落ちる。
- ホーマーも時には居眠りをする。

Niemand kann der englischen Sprache Meister werden, so er sich nicht bemüht.

誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。

- Mein Meister hat mir schwere Arbeit aufgezwungen.
- Mein Arbeitgeber hat mir eine schwierige Arbeitsaufgabe aufgebürdet.

私の主人は私につらい仕事を課した。

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

‎冬の寒さに適応することで‎― ‎北部の長い夜に ‎君臨することができる

- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
- Auch ein Affe fällt mal vom Baum.
- Auch Affen fallen von Bäumen.

- 河童の川流れ。
- 猿も木から落ちる。

- Mein Freund hat mich als „Meister der durchgemachten Nächte“ bezeichnet.
- Mein Freundin hat mich als „Meisterin der durchgemachten Nächte“ bezeichnet.

- 友は僕のことを「オール・マスター」と呼んでたんだ。
- 友達が僕のこと「徹夜の名人」って言ってた。

Überflüssig zu erwähnen, dass zu diesem Zeitpunkt zwischen ihnen beiden eine Freundschaft heranwuchs, die weiter ging als eine Beziehung Meister-Schüler.

その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。

Meister, der bei dir war jenseits des Jordans, von dem du Zeugnis gegeben hast, siehe, der tauft, und jedermann kommt zu ihm.

- 先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
- ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。