Examples of using "Halt" in a sentence and their japanese translations:
動くな!
- うるさい!
- じっとしてて。
- 黙りなさい、このおしゃべり。
- 黙ってろ。
- 黙っててよ。
- 黙れ!
- うるさい!
- 黙ってて。
- 口を閉じなさい。
- 黙ってて。
- やめろ!
- 止まれ!
- やめて!
- 黙れ!
- うるさい!
- 黙ってろ。
- 黙ってて。
でも待ってください
口を閉じなさい。
それ持って。
ラケットをしっかりにぎりなさい。
目を開けておくのよ。
車を止めて。
そんなものだよ。
馬鹿は黙ってろ。
無事だった よし
次の停車駅はどこですか。
手を動かさないで。
黙りなさい、このおしゃべり。
黙ってて。
手すりにしっかりつかまりなさい。
人を馬鹿にしないでよ。
うるさい黙って聞きなさい。
ロープにしっかり捕まりなさい。
頭を上げるなよ。
トム、頼むから黙ってて。
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
黙ってて。
黙って仕事をしなさい。
- 黙って言うことを聞け!
- 黙って聞け!
黙って言うことを聞け!
息をこらえて!毒ガスだ。
根なし人間は 漂流人間
車は滑らかに止まった。
列車は名古屋までノンストップで走ります。
黙って仕事をしなさい。
東海道線は東京が終点だ。
両手でそのボールを持ちなさい。
両手でその花びんを持ちなさい。
いいかげんにして。
- 車を停めなさい!
- そこの車、停まりなさい!
だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
じっとしてて。
- しゃべらずに聞きなさい。
- おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
黙れ、さもないとたたき出すぞ。
彼の性分だからしかたない。
だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
- 用心しなさい。
- 目を開けておくのよ。
息をこらえて!毒ガスだ。
ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。
- 黙って言うことを聞け!
- 黙って聞け!
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
あったかくしてなさい。
名古屋の次はどこですか。
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
- 黙って言うことを聞け!
- 黙って聞け!
黙って聞け!
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
馬鹿は黙ってろ。
「なぜ、山に登りたいの?」「そこに山があるからさ」
次の駅で乗り換えですよ。
両手でそのボールを持ちなさい。
黙って言うことを聞け!
子供を池に近づけるな。
東海道線は東京が終点だ。
- 口を出すな。
- 干渉しないで。
しばらくそのままでいてください。
あなたは成り行きを見てさえいればよい。
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
黙って聞け!
日本では、まだ時々そろばんを使ってる人を見かけるけど、以前ほどではない。
パンがないならケーキを食べればいいじゃない。
それが現実だ。
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。