Translation of "Geradezu" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Geradezu" in a sentence and their japanese translations:

Es saugt dich geradezu ein!

吸い込まれるぞ

Es saugt einen geradezu ein.

吸い込まれるぞ

Sie ehrlich zu nennen ist geradezu abstrus.

彼女が誠実だなんてとんでもない。

Jener Junge spricht geradezu wie ein Erwachsener.

- あの子は大人のような喋り方をする。
- あの男の子はまるで大人のような口の利き方をする。

Ihn ein Genie zu nennen ist geradezu abstrus.

彼は天才なんてとんでもない。

Seine Kritik ist geradezu ein Schlag unter die Gürtellinie.

彼の批評はまるでローブローだ。

Ich kam mir geradezu wie ein unerwünschter Besucher vor.

私はまるで招かれざる客のような気がした。

Es scheint geradezu, als stünde der ganze Himmel in Flammen.

まるで空全体が燃えているようである。

Er ist nicht nur interessiert, er ist geradezu verrückt danach.

興味があるなんてものではなく、もう夢中なんです。

Herr Wright spricht die japanische Sprache geradezu so wie ein Japaner.

ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。

Er führte sich geradezu auf, als ob wir ihn beleidigt hätten.

彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。

Die Nacht war dermaßen kühl, dass ich geradezu eiskalt war, als ich zurückkam.

その夜はとても寒かったので、帰ってきた時は凍えそうになっていた。

- Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
- Unsere Flucht war geradezu ein Wunder.

われわれの脱出は奇跡というほかなかった。

Schon ihn zu sehen widert mich an, mit ihm zu daten wäre geradezu abstrus.

彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。

- Obwohl ich älter als sie bin, behandelt sie mich geradezu wie einen Diener.
- Ich bin der Ältere von uns beiden; gleichwohl geht sie mit mir um, als wäre ich ihr Knecht.

私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。

- Ihre Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Deine Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Eure Gegenwart hat mich wirklich gefreut.
- Ich habe Ihre Gegenwart geradezu genossen.
- Ich habe eure Anwesenheit wirklich genossen.
- Ich habe das Zusammensein mit dir richtig genossen.

あなたと一緒にいて楽しかった。