Translation of "Ganzen" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Ganzen" in a sentence and their japanese translations:

Auf der ganzen Welt

世界中で

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

寝るまでずっと時間がかかりました。

- Es hat den ganzen Tag geschneit.
- Es schneite den ganzen Tag.

雪は1日中降り続いた。

- Wer hat die ganzen Kekse gegessen?
- Wer hat die ganzen Keks gegessen?

- クッキーを全部食べてしまったのはだぁれ?
- だれ?クッキー全部食べたの。

- Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.
- Ich habe den ganzen Nachmittag verschlafen.

私は午後を寝て過ごした。

- Ich habe gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Er hat gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Sie hat gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Du hast gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Wir haben gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Ihr habt gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Sie haben gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.

昨日は一日中寝ていた。

Siehst du die ganzen Fliegen?

ハエが見える?

Ich verkaufte meine ganzen Platten.

レコードは全部売り払ってしまったんだ。

Er aß den ganzen Apfel.

彼はそのりんごを全部食べた。

Er arbeitet den ganzen Tag.

彼は1日中働いている。

Sie schwieg den ganzen Tag.

彼女は一日中黙っていた。

Er schwieg den ganzen Tag.

彼は一日中黙っていた。

Es schneite den ganzen Tag.

雪は1日中降り続いた。

- Er hat den ganzen Tag ferngesehen.
- Er hat den ganzen Tag Fernsehen geguckt.

彼は一日中テレビを見ていた。

- Die Lehrer unterrichten den ganzen Tag lang.
- Die Lehrer unterrichten den ganzen Tag.

先生は一日中ずっと教えます。

- Er spielte den ganzen Tag Tennis.
- Er hat den ganzen Tag Tennis gespielt.

彼は一日中テニスをした。

- Tom fotografierte den ganzen Tag.
- Tom hat den ganzen Tag mit Fotografieren zugebracht.

- トムは一日中、写真を撮っていた。
- トムは丸一日、写真を撮りながら過ごした。

- Der Laden ist den ganzen Tag offen.
- Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.
- Der Laden hat den ganzen Tag geöffnet.

お店は一日中開いています。

- Warst du den ganzen Morgen zu Hause?
- Wart ihr den ganzen Morgen zu Hause?
- Waren Sie den ganzen Morgen zu Hause?

- 朝、ずっと家にいた?
- 午前中は、ずっと家にいたの?

- Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
- Es hat gestern den ganzen Tag geregnet.

- 昨日一日中雨が降った。
- 昨日は一日中雨が降っていた。

- Ich habe gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.

昨日は一日中寝ていた。

- Diesen ganzen Lärm kann ich nicht vertragen.
- Diesen ganzen Lärm kann ich nicht ausstehen.

- この音には全く我慢できません。
- この音にはまったく我慢ができません。

- Der Laden ist den ganzen Tag offen.
- Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.

お店は一日中開いています。

Wir sollten diese ganzen Felsbrocken umdrehen.

こういう大きな岩を ひっくり返そう

Sie bilden im ganzen Land Gemeinschaften.

彼らはコミュニティを作る者として 全国あちこちにいるからです

Synestias bilden sich im ganzen Universum.

シネスティアは宇宙の至る所で 作られています

Die Lehrer unterrichten den ganzen Tag.

先生は一日中ずっと教えます。

Mayuko hat die ganzen Kekse aufgegessen.

マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。

Ich habe den ganzen Tag gearbeitet.

1日中ずっと仕事をしていたから。

Der Wind wehte den ganzen Tag.

風は1日中吹いた。

Sie war den ganzen Morgen dort.

彼女は午前中ずっとそこにいた。

Er ist im ganzen Land bekannt.

彼は国全体に知られています。

Er hat den ganzen Tag geschlafen.

彼は一日中眠った。

Er hat den ganzen Tag ferngesehen.

彼は一日中テレビを見ていた。

Er spielte den ganzen Tag Tennis.

彼は一日中テニスをした。

Es hat den ganzen Tag geschneit.

雪は1日中降り続いた。

Ich habe Muskelkater am ganzen Körper.

体中の筋肉が痛いです。

Ich habe Schmerzen am ganzen Körper.

体中がずきずき痛む。

Ich habe am ganzen Körper Muskelkater.

全身筋肉痛だ。

Dort waren im Ganzen 30 Mitglieder.

- 会員は全部で30名だった。
- メンバーは合わせて30名だった。

Ich war den ganzen Tag draußen.

一日中出掛けていた。

Er arbeitet schon den ganzen Tag.

彼は1日中働いている。

Den ganzen Tag regnete es stark.

一日中強い雨が降っていた。

Es regnete den ganzen Nachmittag hindurch.

午後を通してずっと雨が降っていた。

Es regnete den ganzen Tag kräftig.

- 一日中雨が激しく降った。
- 一日中強い雨が降っていた。

Er hat den ganzen Tag gearbeitet.

彼は1日中働いている。

Der Nordwind blies den ganzen Tag.

北風は一日中吹き続けた。

Sie arbeitet schon den ganzen Tag.

彼女は、1日中働いている。

Tom spielt den ganzen Tag nur.

トムは一日中遊んでばかりいる。

Ich war den ganzen Tag beschäftigt.

私は一日中忙しかった。

Ich spielte den ganzen Tag Tennis.

私は1日中テニスをしていました。

Wer hat die ganzen Kekse gegessen?

- 誰?クッキーを全部食べちゃったのは!
- だれ?クッキー全部食べたの。

Er reiste um den ganzen Erdball.

彼は世界中を旅した。

Das macht den ganzen Unterschied aus.

それは大変な差である。

Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.

私は午後を寝て過ごした。

Dem Ganzen muss etwas zugrunde liegen.

この事の根本には何かあるに違いない。

Die ganzen Möbel waren voller Staub.

家具はすべてほこりをかぶっていた。

Tom hat die ganzen Kekse aufgegessen.

トムがクッキーを全部平らげたんだ。

Es schneit schon den ganzen Tag.

一日中、雪が降っているね。

Tom sah den ganzen Tag fern.

トムは一日中テレビを見た。

Wer hat den ganzen Käse gegessen?

- チーズ全部食べたの誰?
- 誰がチーズ全部食べたの?
- 誰?チーズ全部食べたの。

- Sie hat den ganzen Nachmittag mit Kochen verbracht.
- Sie verbrachte den ganzen Nachmittag mit Kochen.

彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。

- Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.
- Ich blieb den ganzen Tag zu Hause.

私は一日中家に居ました。

- Sie blieb den ganzen Tag lang zu Hause.
- Sie war den ganzen Tag zu Hause.

彼女は1日じゅう家にいました。

- Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben?
- Willst du den ganzen Tag da herumstehen?

そこに一日中ただ立っているつもりかい?

- Wir waren den ganzen Tag am Strand.
- Wir haben den ganzen Tag den Strand genossen.

一日中海岸で遊んだ。

- Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
- Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet.

昨日一日中雨が降った。

- Er sah den ganzen Tag nur fern.
- Er saß den ganzen Tag vor dem Fernseher.
- Außer Fernsehgucken hat er den ganzen Tag nichts geschafft.

彼は一日中テレビばかり見ていた。

- Wir haben den ganzen Tag auf dich gewartet.
- Wir haben den ganzen Tag auf Sie gewartet.

私たちはあなたを一日中待っていました。

- Ich arbeitete den ganzen Tag auf der Farm.
- Ich arbeitete den ganzen Tag auf dem Bauernhof.

1日中農場で働いていた。

- Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.
- Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden beglichen.

私の友人はやっと借金を完済した。

Ihren ganzen Körper und Ihren Geist erfüllt.

自分の全身と心を満たします

Ich flechte einfach diese ganzen Äste zusammen.

絡(から)み合わせるよ この枝(えだ)をね

Großbritannien habe ich in meinem ganzen Leben

イギリスで...

Englisch wird auf der ganzen Welt gelernt.

英語は世界中で学ばれている。