Translation of "Keks" in English

0.007 sec.

Examples of using "Keks" in a sentence and their english translations:

- Nimm noch einen Keks.
- Nehmen Sie noch einen Keks.
- Nehmt noch einen Keks.

Have another cookie.

- Ich gab Tom einen Keks.
- Ich gab Tom ein Keks.
- Ich habe Tom ein Keks gegeben.
- Ich habe Tom einen Keks gegeben.

I gave Tom a cookie.

Wollen Sie keinen Keks?

Don't you want a cookie?

Wollt ihr einen Keks?

- Do any of you want a cookie?
- Do y'all want a cookie?

Sie zerkrümelte einen Keks.

She crumbled a biscuit.

Der Keks ist gegessen.

The mass is over.

- Er hat sich einen Keks genommen.
- Er nahm sich einen Keks.

He helped himself to a cookie.

- Unter dem Tisch ist ein Keks.
- Unter dem Tisch liegt ein Keks.

- A cookie is under the table.
- There is a cookie under the table.
- There is a biscuit underneath the table.

Nimm dir ruhig einen Keks.

Take a cookie.

Möchtest du noch einen Keks?

Would you like another cookie?

Tom hat meinen Keks gegessen.

Tom ate my cookie.

Er hat meinen Keks gegessen.

He ate my cookie.

Ich gab Tom einen Keks.

I gave Tom a cookie.

Der Keks ist unter dem Tisch.

The biscuit is under the table.

Unter dem Tisch ist ein Keks.

- A cookie is under the table.
- There is a cookie under the table.

Wer hat den letzten Keks gegessen?

- Who ate the last cookie?
- Who ate the last biscuit?

Unter dem Tisch liegt ein Keks.

There is a cookie under the table.

Mama, Tom hat meinen Keks aufgegessen!

Mom, Tom ate my cookie.

Wer hat die ganzen Keks gegessen?

Who ate all the cookies?

Hast du den letzten Keks gegessen?

Did you eat the last cookie?

Tom schenkte Maria einen herzförmigen Keks.

Tom gave Mary a heart-shaped cookie.

Maria biss in den herzförmigen Keks.

Mary bit into the heart-shaped cookie.

Tom hat sich einen Keks genommen.

Tom helped himself to a cookie.

Sie wusste schon, wo der Keks war.

You see, she knew where the cookie was this time.

Zurück mit dem Keks in die Schachtel!

Put that cookie back in the box!

Tom und Maria nahmen jeder einen Keks.

Tom and Mary each took one cookie.

Willst du den Keks da nicht essen?

Aren't you going to eat that cookie?

Ein Keks ähnelt einem Stück Brot, aber ein Brot ist besser als ein Keks, wenn man ein Sandwich machen will.

A cracker is much like a piece of bread, but bread is better than crackers for making sandwiches.

Die Jungen haben jeden Keks auf dem Teller gegessen.

The boys ate every cookie on the plate.

- Kann ich einen Keks haben?
- Kann ich ein Plätzchen haben?

Can I have a cookie?

Tom bot mir einen Keks an, doch ich lehnte ab.

Tom offered me a cookie, but I refused.

Maria fragte Tom, ob sie den letzten Keks essen dürfe.

Mary asked Tom if she could eat the last cookie.

Das Glück, das du suchst, ist in einem anderen Keks.

The fortune you seek is in another cookie.

- Wer hat die ganzen Kekse gegessen?
- Wer hat die ganzen Keks gegessen?

Who ate all the cookies?

Nun ist der Ofen aus. Du gehst mir endgültig auf den Keks!

I can't take it anymore! I'm fed up with you!

- Möchtest du ein Plätzchen?
- Möchten Sie ein Plätzchen?
- Möchtest du einen Keks?

Do you want a cookie?

„Ich habe den Keks nicht gegessen“, entgegnete Tom mit Krümeln am Mund.

"I didn't eat the cookie," replied Tom with crumbs on his lips.

Tom wurde wegen häuslicher Gewalt angeklagt, nachdem er Maria mit einem Keks beworfen hatte.

Tom was charged with domestic violence after he tossed a biscuit at Mary.

Meine Mutter bevorzugt meinen Bruder. Zum Beispiel hat sie ihm gestern einen zusätzlichen Keks gegeben.

My mom is partial towards my brother. For example, yesterday she gave him an extra cookie.

- Der Drops ist gelutscht.
- Die Messe ist gelesen.
- Der Keks ist gegessen.
- Die Sache ist gelaufen.

It's all over.

"Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."

"Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."

Hast du dir etwa, während ich nicht hinsah, einen Keks genommen? Ich habe nämlich nicht 19 gebacken, sondern 20.

Did you take one of the cookies while I was not looking? I baked 20 cookies, not 19.

- Mary geht mir auf die Nerven.
- Mary geht mir auf den Keks.
- Mary geht mir auf den Senkel.
- Mary nervt.

Mary is getting on my nerves.

Wenn es dir gelingt, diesen Satz zu übersetzen, ohne an tanzende rosa Elefanten im Bikini zu denken, gewinnst du einen Keks.

If you manage to translate this sentence without visualizing pink elephants dancing in bikinis, you win a cookie.