Translation of "Fragt" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Fragt" in a sentence and their japanese translations:

Fragt Tom!

トムに聞いて。

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

考えていることを聞くな。やることを聞け。

Sie fragt, wie das möglich ist.

彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。

Wer nicht fragt, kann nicht leben.

人にものを聞くことができないものは生きることもできない。

- Warum fragst du?
- Warum fragt ihr?

- なんで聞くの?
- なぜ聞くの?

Warum fragt ihr nicht Herrn White?

ホワイトさんに聞いてみたら?

- Frag Tom!
- Fragen Sie Tom!
- Fragt Tom!

- トムに聞きなさい。
- トムに聞いて。
- トムに聞いてごらん。

Tom fragt so gut wie nie etwas.

トムはめったに質問をしない。

Fragt Trang, ob sie heute Nacht ausgeht.

今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。

fragt jemand: "Und, wie war dieses TED-Ding?

誰かに聞かれるでしょう 「TEDはどうだった?」

Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.

なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。

Da ist eine Dame, die nach Ihnen fragt.

あなたに面会したいという婦人がいます。

- Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
- Wissenschaft fängt an, wenn man nach dem Wie und dem Warum fragt.

なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。

- Fragt mich etwas Einfacheres.
- Fragen Sie mich etwas Einfacheres.

- もっと易しい事を聞いて下さい。
- 何かもっと簡単なことを聞いてください。

Was soll ich sagen, wenn sie nach dir fragt?

彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。

Wen man auch fragt — man erhält keine zufriedenstellende Antwort.

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。

Noch schlimmer, fragt man: "Wird darüber in den Medien berichtet?",

さらに悪い事に 「メディアを通じて聞いたことがあるか?」

- Frag ihn danach.
- Fragen Sie ihn danach.
- Fragt ihn danach.

- それは彼に尋ねなさい。
- それは彼に聞いてごらん。

- Bitte frage nicht.
- Fragen Sie bitte nicht.
- Fragt bitte nicht.

聞かないでくれ。

Du darfst Tom nicht antworten, egal, was er dich fragt!

トムに何聞かれても答えちゃだめだよ。

Und wenn man die Leute fragt, ob sie jemals darüber reden,

そして 「このことについて 誰かと話をしたことがあるか?」

Wie soll ich antworten, wenn sie fragt, wie es dir geht?

彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。

- Tom stellt selten Fragen.
- Tom fragt so gut wie nie etwas.

トムはめったに質問をしない。

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

他の誰かに聞いて下さい。

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.

他の誰かに聞いて下さい。

Er fragt, ob ich den Platten an seinem Fahrrad reparieren kann? Das mach ich mit Links!

自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。

- Warum fragen Sie nicht Herrn White?
- Warum fragt ihr nicht Herrn White?
- Warum fragst du nicht Herrn White?

ホワイトさんに聞いてみたら?

Pepperberg kann Alex zwei Sachen zeigen (zum Beispiel ein grünes und ein rotes Karo) und fragt: "Was ist der Unterschied?"

ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。

- Frag ihn, wann wir uns das nächste Mal treffen.
- Fragen Sie ihn, wann wir uns das nächste Mal treffen.
- Fragt ihn, wann wir uns das nächste Mal treffen.

この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。

- Fragt Tom, ob er Klavier spielen kann.
- Fragen Sie Tom, ob er Klavier spielen kann.
- Frag Tom, ob er Klavier spielen kann.
- Frag Tom mal, ob er Klavier spielen kann.

トムにピアノが弾けるか聞いてみて。

Übrigens ist das Gebäck, das in Japan als „Shu-Creme“ bekannt ist, weder in England noch in Frankreich unter diesem Namen geläufig. Wenn man in England nach „Shu-Creme“ fragt, bekommt man witzigerweise Schuhcreme.

- 序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
- 序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。

- Markiere alles in Rot, was du nicht verstehst, und frage in der Klasse danach.
- Markiert alles in Rot, was ihr nicht versteht, und fragt in der Klasse danach.
- Markieren Sie alles in Rot, was Sie nicht verstehen, und fragen Sie im Unterricht danach.

わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。

Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.

アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。