Examples of using "Fleißiger" in a sentence and their japanese translations:
彼は勤勉な学生です。
ケンは熱心な生徒です。
- 君はもっと熱心に勉強すべきです。
- もっと勉強頑張った方がいいよ。
- 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
- もっと勉強しなくちゃ駄目だよ。
君はもっと熱心に勉強すべきです。
- 君はよくがんばるね。
- あなたは働き者だ。
- あなたは本当に頑張り屋さんだ。
君はもっと熱心に勉強しさえすればよい。
- 君はもっと熱心に勉強しなければならない。
- もっともっと真面目に勉強しなくては駄目だ。
彼は勤勉な生徒ではない。
彼は勤勉な人だ。
彼は勤勉な学生ですか。
彼はもっと熱心に英語を勉強するつもりだと言っている。
彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
君はもっと熱心に勉強しなければならない。
- フランス語の勉強もっと頑張った方がいいよ。
- もっと一生懸命フランス語を勉強した方がいいよ。
- 君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
- もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
- もっと勉強を頑張るべきだったね。
あなたはもっと勉強する必要がある。
あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
ケンは熱心な生徒です。
彼は実に勉強家だ。
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
彼は、才能があり勤勉な参謀将校であることを証明しました。
もっと勉強しない限り落第しますよ。
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
年頭に当っての私の決意は、もっと頑張って勉強することです。
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。