Translation of "Flügel" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Flügel" in a sentence and their japanese translations:

- Ein Vogel hat Flügel.
- Vögel haben Flügel.

鳥には翼がある。

Vögel haben Flügel.

鳥には翼がある。

Ein Vogel hat Flügel.

鳥には翼がある。

- Der Vogel breitete seine Flügel aus.
- Der Vogel spreizte die Flügel.

- 鳥は両翼を広げた。
- その鳥は翼を広げた。

Armstrong - "Der Adler hat Flügel!"

アームストロング-「イーグルには翼があります!」

, befehligte Ney seinen linken Flügel.

軍隊 を引き継ぐと 、ネイは左翼に命じました。

Umschichtung auf den linken Flügel abzudecken .

カバーするために大規模な攻撃を主導した 。

Der Flügel des Vogels war gebrochen.

その鳥の翼は折れていた。

Jener Vogel breitete seine Flügel aus.

その鳥は翼を広げた。

Die Krähe breitete ihre Flügel aus.

からすはその翼を広げた。

Der Vogel breitete seine Flügel aus.

- 鳥は両翼を広げた。
- その鳥は翼を広げた。

Der Adler spreizte seine Flügel, bereit, loszufliegen.

そのワシは飛ぼうとして羽を広げた。

Ich wünschte, ich hätte Flügel zum Fliegen.

私に空を飛ぶ翼があったらいいのになあ。

- Wenn ich Flügel hätte, würde ich zu dir fliegen.
- Wenn ich Flügel hätte, flöge ich zu dir.

- もし私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
- もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。

Ich habe mit Sicherheit keinen Flügel zu Hause.

私の家にはグランドピアノはありません

Solang diese zwei Flügel nicht gleich stark sind,

この両翼が等しく強くなければ

Der Strauß hat Flügel, kann aber nicht fliegen.

ダチョウは羽があるが飛べない。

Davout auf seinem üblichen Posten auf dem rechten Flügel.

ダヴーは右翼の彼の通常のポストにいました。

Könnten wir zum Mond fliegen, wenn wir Flügel hätten?

もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。

Weil dieser Vogel große Flügel hat, fliegt er wirklich schnell.

この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。

- Diese Ameise ist die Königin. Siehst du nicht? Sie hat Flügel.
- Diese Ameise ist die Königin. Siehst du nicht, dass sie Flügel hat?

これは女王アリだね。羽が生えているのが判るだろう?

Ich habe einen Vogel gefunden, der einen ernstlich verletzten Flügel hatte.

羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。

Napoleons linken Flügel, da der Kaiser den Russen eine verheerende Niederlage zufügte.

、彼の軍団は ナポレオンの左翼を保持 する重要な役割 を 果たしました 。

Wenn ein Adler seine Flügel ausstreckt, sind diese sogar einen Meter lang.

鷲の羽は広げると1メーターにもなる。

Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen.

鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。

Aber wenn Davout, nicht Grouchy, 1815 den rechten Flügel des Kaisers befehligt hätte ...

しかし、GrouchyではなくDavoutが1815年に皇帝の右翼を指揮したとし たら …

In Dresden zerschmetterte sein Angriff durch Regen und Schlamm den österreichischen linken Flügel

ドレスデンでは、雨と泥による彼の突撃がオーストリアの左翼を粉砕し、

Befehligte er den französischen rechten Flügel, befreite jedoch geschickt seine Truppen aus dem Debakel.

彼はフランスの右翼を指揮したが、彼の軍隊を大失敗から巧みに解放した。

Und die steilen Ufer des Mühlenstroms würden ihren linken Flügel von seinem rechten trennen.

さらに 全軍は用水路で左右に分断されていた

Der schwarze Engel breitete seine rabenschwarzen Flügel weit aus und entflog in die Nacht.

黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。

Der Schlacht von Marengo aus, wo sein Kommando über den linken Flügel von Napoleon besonders gelobt wurde.

た。そこでは、左翼の指揮がナポレオンから特に賞賛されました。

Suchet wurde zum General der Division befördert, und 1800 erhielt er das Kommando über den linken Flügel der italienischen

スーシェは中将に昇進し、1800年に イタリア 軍 の左翼の

Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.

それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。