Translation of "Drüben" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Drüben" in a sentence and their japanese translations:

- Deins ist dort.
- Deins ist da drüben.
- Deins ist dort drüben.
- Deine ist da drüben.
- Deine ist dort drüben.
- Deiner ist da drüben.
- Deiner ist dort drüben.
- Ihrs ist da drüben.
- Ihrs ist dort drüben.
- Ihre ist da drüben.
- Ihre ist dort drüben.
- Ihrer ist da drüben.
- Ihrer ist dort drüben.
- Eures ist da drüben.
- Eures ist dort drüben.
- Eure ist da drüben.
- Eure ist dort drüben.
- Eurer ist da drüben.
- Eurer ist dort drüben.

あなたのは向こうにあります。

Wir sind drüben.

着いたぞ

Warte dort drüben.

向こうで待っていてね。

- Meine Sachen sind dort drüben.
- Meine Kleider sind dort drüben.
- Meine Kleidung ist dort drüben.

- 私の服はあそこにある。
- 服はあそこにある。

Schau mal da drüben!

確認が大事だ

Er spielt dort drüben.

彼はあそこで遊んでいます。

Die Toilette ist dort drüben.

トイレはあちらにあります。

Der Junge ist dort drüben.

その男の子は向こうにいます。

Ist es heiß dort drüben?

そちらは暑いですか。

Meine Kleidung ist dort drüben.

私の服はそこにある。

Siehst du drüben irgendeinen Polizisten?

向こうに警官の姿が見えますか。

Der Flughafen ist dort drüben.

空港はあそこにあります。

Toms Haus ist dort drüben.

トムん家は、あっちだよ。

„Wo bist du?“ – „Hier drüben.“

「どこにいるの?」「ここだよ」

Tom wohnt gleich da drüben.

トムならすぐそこに住んでるよ。

- Was ist dort drüben?
- Was befindet sich dort drüben?
- Was befindet sich dort?

何がそこにありますか。

Zu dieser entfernten Oase dort drüben.

離れた場所にある オアシスへ行くこと

„Wo ist euer Haus?“ – „Dort drüben.“

「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」

Die Verkaufsautomaten befinden sich dort drüben.

自動販売機はあそこにあります。

Frag bei der Polizeiwache da drüben.

向こうの交番で聞いてください。

Könntest du nicht da drüben hingehen?

あっちに行ってくれないかな。

- Frag an der Polizei-Zelle dort drüben.
- Fragen Sie an der Polizei-Zelle dort drüben.

向こうの交番で聞いてください。

Die Bank drüben würde den Kundendienst machen.

むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。

Das Mädchen, das drüben steht, ist Maria.

むこうに立っている女の子はメアリーです。

Guck dir den Sportwagen dort drüben an.

あそこのスポーツカーを見なさい。

Welcher Nationalität ist dieser Kameramann da drüben?

あそこのカメラマンはどこの人ですか。

- Da ist nichts.
- Dort drüben ist nichts.

あそこに何もありません。

Tom sitzt an dem Tisch dort drüben.

トムはあっちのテーブルに座ってるよ。

Schau mal auf die Wolke dort drüben.

ずっと向こうの雲を見てごらん。

Ich wohne in dem Haus da drüben.

私は、あそこにある家に住んでいます。

- Er spielt dort drüben.
- Dort spielt er gerade.

彼はあそこで遊んでいます。

Sie sehen das hohe Gebäude dort drüben, oder?

あそこに高いビルが見えますね。

Sieh dir das große Gebäude dort drüben an.

向こうの大きなビルをごらんなさい。

Ich kenne den Jungen, der dort drüben steht.

- 私はむこうにたっている少年をしっています。
- あそこに立ってる男の子、知ってる子なんだ。

Wer ist die Frau, die dort drüben steht?

あそこに立ってる女の人はだれですか。

Wer ist der Junge, der da drüben schwimmt?

むこうで泳いでいる少年はだれか。

Ich kenne den Mann, der dort drüben sitzt.

- 私は向こうにすわっている人を知っている。
- あそこに座ってる男の人、知り合いなんだ。

Das Mädchen, das dort drüben sitzt, ist Nancy.

向こうに、すわっている少女はナンシーです。

Dort drüben scheint es einen Aufzug zu geben.

あっちにエレベーターがあるみたいだよ。

Sie gehen gerade zu dem Laden dort drüben.

あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。

Der Junge, der dort drüben steht, ist mein Sohn.

あそこに立っている少年は私の息子です。

Der junge Mann da drüben verbeugt sich vor dir.

あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。

Du kannst das Kind fragen, das dort drüben spielt.

あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。

Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester.

- あそこで歌っている少女は私の妹です。
- あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。

Der Mann, der dort drüben steht, ist mein Vater.

向こうに立っている人は私の父です。

Der Mann dort drüben hat einen ziemlich guten Ruf.

向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。

Pass auf! Der Mann da drüben hat ein Gewehr.

気を付けて!向こうにいる男は銃を持っているよ。

Der Mann, der dort drüben sitzt, ist ein berühmter Sänger.

あそこに座っている人は有名な歌手だよ。

Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue.

向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。

Das Mädchen da drüben, das mit Jan spricht, ist Suzanne.

あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。

Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau.

向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。

Weißt du, wie lang der Supermarkt dort drüben auf hat?

あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?

Der Mann, der da drüben sitzt, ist ein berühmter Musiker.

あそこに座っている男は有名な歌手だ。

Der Mann, den du dort drüben sehen kannst, ist mein Onkel.

- 向こうに見える人は私の叔父です。
- 向こうに見える人が私のおじです。

Der Mann, der dort drüben ein Buch liest, ist mein Vater.

向こうで本を読でいる人はわたしの父です。

Die Frau, die du da drüben siehst, ist eine berühmte Geigerin.

向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。

- „Wo bist du?“ – „Ich bin hier.“
- „Wo bist du?“ – „Hier drüben.“
- „Wo bist du?“ – „Hier!“

「どこにいるの?」「ここだよ」

Okay, sehen wir uns die Route von hier oben aus an. Das Wrack sollte da drüben sein.

ここからだとよく見える 残がいはあっち

- Das Gebäude, das du da drüben siehst, ist eine Autofabrik.
- Das Gebäude, das du da siehst, ist eine Autofabrik.

むこうに見える建物は自動車工場です。

- Der Mann dort, der Zeitung liest, ist mein Onkel.
- Der Mann dort drüben, der gerade eine Zeitung liest, ist mein Onkel.

- 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
- むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。

Über den Bergen, weit zu wandern, sagen die Leute, wohnt das Glück, ach und ich ging im Schwarme der andern, kam mit verweinten Augen zurück. Über den Bergen, weit, weit drüben, sagen die Leute, wohnt das Glück.

山のあなたの空遠く「幸」住むと人のいふ。噫、われひとゝ尋めゆきて、涙さしぐみかへりきぬ。山のあなたになほ遠く「幸」住むと人のいふ。