Translation of "Beruf" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Beruf" in a sentence and their japanese translations:

- Was ist Ihr Beruf?
- Welchen Beruf haben Sie?

ご商売は何ですか。

- Er ist von Beruf Arzt.
- Er ist Arzt von Beruf.

彼の職業は医師だ。

Was ist ihr Beruf?

彼女の職業は何ですか。

Er ist von Beruf Arzt.

彼の職業は医師だ。

Er ist Arzt von Beruf.

彼の職業は医者です。

Sein Beruf ist Autos waschen.

彼の仕事は車を洗うことです。

Er ist Anwalt von Beruf.

彼の職業は弁護士です。

Was bist du von Beruf?

- お仕事は何をなさってるんですか?
- お仕事は何をされてるんですか?

Er ist von Beruf Zahnarzt.

- 彼の職業は歯医者である。
- 彼の職業は歯科医である。
- 彼は歯医者を生業としている。

Er ist Bierbrauer von Beruf.

彼の仕事はビール職人だ。

Was sind Sie von Beruf?

- お仕事は何をなさってるんですか?
- お仕事は何をされているんですか?

Er ist Englischlehrer von Beruf.

彼の仕事は英語を教えることだ。

Übrigens, was sind Sie von Beruf?

ところで、あなたの仕事は何ですか。

Englisch zu unterrichten ist sein Beruf.

英語を教えることが彼の専門的職業です。

Die Filmemacherei ist ein aufregender Beruf.

映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。

Er hatte den Beruf selbst gewählt.

それは彼が自分で選んだ職業だった。

Herr Smith ist von Beruf Arzt.

スミス氏は職業は医師だ。

Englisch zu lehren ist sein Beruf.

英語を教えることが彼の専門的職業です。

Was ist dein Vater von Beruf?

- あなたのお父さんの仕事は何ですか。
- 君のお父さんは何の仕事をしていますか?

Der Beruf meines Vaters ist Wollhändler.

父のしごとは羊毛の買い付けです。

Er erwählte die Malerei zu seinem Beruf.

彼は職業として画家を選んだ。

Es ist der beste Beruf der Welt.

世界でいちばんいい仕事だものね。

Ich habe vor, den Beruf zu wechseln.

私は転職する予定です。

Ich habe den Beruf meines Vaters übernommen.

私は父の仕事を継いだ。

Was ist wichtiger, ich oder dein Beruf?

私と仕事、どっちが大事なの?

Sie sollten Beruf und Privatleben miteinander verknüpfen.

仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。

Künstler zu sein, ist der beste Beruf überhaupt.

芸術家は世の中で 最も素晴らしい仕事です

Dies ist der Beruf, den ich gewählt habe.

これは自分で選んだ仕事です。

Lüge Nummer 1 lautet: Erfolg im Beruf bringt Erfüllung.

最初の嘘はキャリアの成功は 人を充実させるものだというもの

Berichte für die Nachrichten zu schreiben ist sein Beruf.

ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。

Der Vater von Abraham Lincoln war Schreiner von Beruf.

アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。

- Was sind Sie von Beruf?
- Was machen Sie beruflich?

お仕事は何をされてるんですか?

Dieser junger Mann wird es in diesem Beruf weit bringen.

その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。

Können Sie sich bitte vorstellen? Was sind Sie von Beruf?

自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?

Ich bin sicher, dass sie in ihrem neuen Beruf gut zurechtkommt.

彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。

- Was ist dein Vater von Beruf?
- Als was arbeitet dein Vater?

- あなたのお父さんの仕事は何ですか。
- 君のお父さんは何の仕事をしていますか?

- Meine Schwester ist Englischlehrerin von Beruf.
- Meine Schwester arbeitet als Englischlehrerin.

姉の仕事は英語を教えることです。

Der Beruf Fahrer ist nicht so einfach, wie es den Anschein hat.

運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。

Ich verdanke es meinem Onkel, dass ich in meinem Beruf erfolgreich war.

私が商売に成功したのは叔父のおかげです。

- Was machst du beruflich?
- Was machen Sie beruflich?
- Was ist dein Beruf?

- 君の仕事は何ですか。
- どんな職業に就いていますか。
- ご職業は何ですか。
- お仕事は何をなさってるんですか?
- お仕事は何をされているんですか?
- お仕事は何をされてるんですか?
- あなたの職業は何ですか。

- Ich glaube, dass du deinen Beruf magst.
- Ich glaube, du magst deine Arbeit.

あなたは仕事が気に入っていると思います。

Wenn du in diesem Beruf ein finsteres Gesicht machst, werden die Kunden nicht kommen.

このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。

Seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.

ことに腹を立て、屈辱を与えた、と 彼は皇帝に語った。「ビクター元帥は彼の古い貿易を忘れていません。

Bei ihrem Interesse für Kinder bin ich mir sicher, dass Lehrerin der ideale Beruf für sie ist.

彼女が子供に関心があることを考慮すると、きっと教職が彼女にはふさわしい。

Egal was dein Beruf ist, oder wie glücklich du damit bist, es wird Momente geben in denen du wünschst, du hättest dich für eine andere Laufbahn entschieden.

あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。

- Hat man sich erst für eine Arbeitsstelle entschieden, sollte man sie keinesfalls leichtfertig aufgeben.
- Wenn du dich entschlossen hast, einen Beruf anzufangen, dann kannst du deine Meinung nicht von einen auf den anderen Moment ändern.

いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。