Translation of "„du" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "„du" in a sentence and their japanese translations:

- Zahlst du?
- Bezahlst du?

あなたが払うつもり?

- Du kannst essen, was du willst.
- Du kannst essen was du willst.
- Du darfst essen, was du willst.

なんでも好きなものを食べてよろしい。

- Du kannst gehen, wenn du möchtest.
- Du kannst gehen, wenn du willst.

もし行きたければ行ってもよろしい。

- Du kannst einladen, wen du willst.
- Du darfst einladen, wen du willst.

- 誰でも好きな人を招待していいよ。
- あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。

- He, du da! Was machst du?
- He, du! Was machst du da?

おい、君!何をしているのだ。

Gehst du, oder bleibst du?

行くのか行かないのか。

- Wirst du müde?
- Ermüdest du?

疲れてきた?

Studierst du, oder arbeitest du?

君は大学生?、あるいは社会人ですか?

- Studierst du?
- Lernst du gerade?

- あなたは勉強していますか。
- 勉強してるの?

Studierst du oder arbeitest du?

あなた学生さん?それとも働いてる?

Du erntest, was du sätest.

自業自得だよ。

Du sollst anrufen, weißt du!

電話しないといけないよ。

- Kommst du mit?
- Gehst du?

行くの?

Glaubst du, du hast Fieber?

- 熱がありそう?
- 熱がありそうな感じがする?
- 熱っぽい感じがありますか?

- Wieso weinst du?
- Warum weinst du?
- Wieso heulst du?

- なぜ泣いているのですか。
- なぜあなたは泣いているのですか。
- どうして泣いているのですか。
- どうして泣いているの?

- Du bist scharfsinnig.
- Du bist durchtrieben.
- Du bist clever.

あなたは頭がいい。

- Kommst du mit?
- Willst du kommen?
- Möchtest du kommen?

来たいですか。

- Du bist verrückt.
- Du bist bekloppt.
- Du bist ballaballa!

あなたは狂ってる。

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Du sagst es.

あなたは正しい。

- Hörst du mir zu?
- Hörst du zu?
- Hörst du?

聞いてるの?

- Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben.
- Du darfst hierbleiben, wenn du möchtest — solange du ruhig bleibst.

静かにしていさえすれば、ここに居たければ居てもよい。

- Du kannst einladen, wen du willst.
- Du kannst jede Person einladen, die du magst.

- 誰でも好きな人を招待していいよ。
- あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。

- Du kannst jede Person einladen, die du magst.
- Du darfst einladen, wen du willst.

招待したい方がいるなら、どなたでもどうぞ。

- Du bist ein Sänger.
- Du bist eine Sängerin.
- Du bist Sänger.
- Du bist Sängerin.

貴方は歌手なのだ。

- Du solltest etwas essen, bevor du losgehst.
- Du solltest etwas essen, bevor du gehst.

ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。

- Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
- Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
- Wofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.
- Sofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.

- 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。
- 静かにしていれば、ここに居てもよろしい。
- 静かにしている限り、ここに居てもよろしい。
- 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。

- Magst du Musik?
- Du liebst die Musik?
- Liebst Du Musik ?

あなたは音楽が好きですか。

- Hast du irgendwelche Haustiere?
- Hast du Haustiere?
- Hältst du Haustiere?

- 何かペットを飼っていますか。
- 何かペットとか飼ってたりするの?

- Du solltest schlafen.
- Du solltest lieber schlafen.
- Du sollst schlafen.

眠った方がいいよ。

- Du kannst mich duzen.
- Du kannst "Du" zu mir sagen.

タメ口でいいよ。

- Hast du, als du mir sagtest, dass du mich liebst, gelogen?
- Hast du gelogen, als du mir gesagt hast, dass du mich liebst?

愛してるって言ってくれたのは嘘だったの?

Willst du vorankommen, musst du lesen!

成功したいのなら 読書をしてください

Hast du Hunger? Hast du Hunger?

何か食うか? 食べたいか?

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

君しだいだよ 決めて

Du hast das Kommando. Du entscheidest.

君が決めてくれ

- Bist du Student?
- Bist du Studentin?

あなたは学生ですか。

- Magst du mich?
- Liebst du mich?

あなたは私を愛しているのですか。

Weißt du, was du da fragst?

君の求めてるものがどんなものかしってるか。

Du darfst mitbringen, wen du willst.

会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。

- Singst du gerne?
- Singst du gern?

- 歌うことは好きですか。
- 歌うことが好きですか?

- Bist du Junggeselle?
- Bist du Single?

独身ですか。

- Bist du sauer?
- Bist du wütend?

- 怒ってるの?
- 怒っているの?

Kneifst du schon wieder, du Feigling?

またビビってんのか?腰抜け。

- Hast du Kopfschmerzen?
- Hast du Kopfweh?

- 頭痛がしますか。
- 頭が痛いの?
- 頭痛がするの?

- Entscheide du.
- Du bestimmst.
- Sie entscheiden.

あなたが決めて。

- Sei du selbst!
- Sei du selbst.

自分らしくあれ。

- Willst du mitkommen?
- Möchtest du mitkommen?

一緒にくるかい。

- Du hast Recht.
- Du hast recht.

あなたは正しい。

- Du bist verrückt!
- Bist du verrückt?

馬鹿だな、おまえ!

- Wieso weinst du?
- Warum weinst du?

なんで泣いてるの?

- Du solltest schlafen.
- Du sollst schlafen.

眠った方がいいよ。

Was denkst du, wer du bist?

何様だと思ってるんだ。

- Was suchst du?
- Wonach suchst du?

何探してんの?

- Was lernst du?
- Was studierst du?

- 君は何を学びますか。
- 君は何を学んでるの。
- 君は何を習ってるの。

- Und du, Brutus?
- Auch du, Brutus?

ブルータス、お前もか?

Du kannst einladen, wen du willst.

だれでも好きな人を招いていいよ。

- Du scherzt wohl!
- Machst du Scherze?

- 冗談でしょ!?
- 人をからかわないで。

- Bist du das?
- Bist du es?

あなたですか?

Wenn du verlierst, gewinnst du eigentlich.

負けるが勝ち。

- Bist du optimistisch?
- Bist du Optimist?

君って、楽観的?

Du kannst kommen, wann du willst.

- 好きなときはいつでも来てよい。
- 好きなときにいつでも来てよい。
- いつでも好きな時にいらっしゃいな。

Du solltest aufpassen, was du sagst.

言うことに気をつけねばならぬ。

Bist du gewarnt, bist du gewappnet.

- 転ばぬ先の杖。
- 警戒は警備。
- あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
- 備えあれば憂いなし。

- Du musst gehen.
- Du musst hingehen.

君が行くのだ。

Du kannst gehen, wohin du willst.

- どこへでも好きな所に行ってよろしい。
- どこでも好きな所へ行け。

- Hast du Bauchschmerzen?
- Hast du Bauchweh?

お腹痛いの?

- Du bist widerwärtig.
- Du bist ekelerregend.

- 最低!
- ムカつく!

- Bist du müde?
- Bist du schläfrig?

眠いんですか?

Du hast gesagt, du liebst Tom.

あなたはトムが大好きだって言ったわ。

- Tom, du Dummkopf!
- Tom, du Vollidiot!

トムのばか!

Was du willst, sollst du bekommen.

あなたは欲しい物をもらいます。

- Wo lebst du?
- Wo wohnst du?

どこに住んでいますか。

- Du bist Lehrer.
- Du bist Lehrerin.

- あなたは先生です。
- あなたは教師です。

Du, was machst du morgen Abend?

ねえ、明日の晩、何をするつもり?

- Bist du wach?
- Bist du aufgewacht?

起きてる?

- Magst du Musik?
- Liebst Du Musik ?

君は音楽が好きですか。

- Wieso lügst du?
- Warum lügst du?

- どうしてあなたは嘘をつくの?
- どうして貴方は嘘を吐くの?

- Bist du Sänger?
- Bist du Sängerin?

歌手なんですか?

Du kannst gehen, wenn du möchtest.

もし行きたければ行ってもよろしい。

- Bist du bereit?
- Bist du fertig?

用意はいいかい。

- Du musst los.
- Du musst losgehen.

- 君は行く必要がある。
- 君は行かねばならない。

- Du bist besoffen!
- Du bist betrunken!

お前、酔っぱらってるよ!

- Was meinst du?
- Was denkst du?

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。
- どう思われますか?
- どう思っているの?

- Du Sohn einer Hure!
- Du Hurensohn!

この野郎!

- Kochst du gern?
- Kochst du gerne?

料理するのは好き?

- Kennst du sie?
- Kennst du die?

- あなたは彼らを知っていますか。
- あの人たちのこと知ってる?

- Sprichst du Italienisch?
- Kannst du Italienisch?

イタリア語を話せますか?