Translation of "Wert" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Wert" in a sentence and their italian translations:

- Einen Versuch ist es wert.
- Es ist einen Versuch wert.
- Das ist einen Versuch wert.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena di fare un tentativo.

- Einen Versuch ist es wert.
- Es ist einen Versuch wert.

Ne vale la pena provare.

- Wie viel ist das wert?
- Was ist es denn wert?

Quanto vale?

Du bist Gold wert.

- Vali oro.
- Tu vali oro.
- Valete oro.
- Voi valete oro.
- Lei vale oro.
- Vale oro.

War es das wert?

Ne valeva la pena?

Ich bin mehr wert.

- Valgo più di questo.
- Io valgo più di questo.

Ist es das wert?

Ne vale la pena?

Dieser Artikel ist ohne Wert.

Questo articolo non ha alcun valore.

Sein Wert hat sich verdreifacht.

Il suo valore è triplicato.

Kyoto ist einen Besuch wert.

Vale la pena visitare Kyoto una volta.

Einen Versuch ist es wert.

Ne vale la pena di fare un tentativo.

Es ist nicht viel wert.

Non vale molto.

Das ist es nicht wert!

Non ne vale la pena!

Es ist der Mühe wert.

Ne vale bene la pena.

Es ist ein Vermögen wert.

Vale una fortuna.

Das wäre eine Überlegung wert.

È qualcosa che vale la pena considerare.

Die Mühe ist es Wert.

Ne vale molto la pena.

Es ist einen Versuch wert.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena fare un tentativo.

Das hat einen sentimentalen Wert.

Ha un valore sentimentale.

Das ist dreihundert Dollar wert.

Vale trecento dollari.

War es das wirklich wert?

- Ne valeva davvero la pena?
- Ne valeva veramente la pena?

Wie viel ist das wert?

- Quanto vale?
- Quanto vale quello?

Es ist das Geld wert.

- Ne vale i soldi.
- Ne vale il denaro.

Weil wir es wert sind.

- Perché lo valiamo.
- Perché noi lo valiamo.
- Perché la valiamo.
- Perché noi la valiamo.

Ist es das wirklich wert?

Ne vale davvero la pena?

Dieses Zeug ist Gold wert!

Questa cosa vale tanto oro quanto pesa!

- Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden.
- Alles, was es wert ist, gemacht zu werden, ist es auch wert, gut gemacht zu werden.

Qualsiasi cosa vale la pena di fare, vale la pena di farla bene.

Das könnte einen Versuch wert sein.

Forse vale la pena controllare.

Ein Baumloch ist der Erkundung wert.

Un albero cavo sembra una buona possibilità.

Welchen Wert hat dieses Leben noch?

che valore rimane alla sua vita?

Dieses Museum ist einen Besuch wert.

- Vale la pena visitare questo museo.
- Vale la pena visitare quel museo.

New York ist einen Besuch wert.

New York vale la pena di essere visitata.

Das Thema ist eine Diskussion wert.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

Die Ausstellung ist einen Besuch wert.

La mostra val bene una visita.

Es ist die Mühe nicht wert.

Non ne vale il dolore.

Das Museum ist einen Besuch wert.

Vale la pena visitare quel museo.

Das wäre vielleicht eine Überlegung wert.

Forse è qualcosa che vale la pena considerare.

Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert.

Ogni sforzo merita una ricompensa.

Wie viel ist dieser Ring wert?

Quanto vale questo anello?

Wie viel ist es dir wert?

- Quanto vale per te?
- Quanto vale per voi?
- Quanto vale per lei?

Es ist das Risiko nicht wert.

Non vale il rischio.

Dies ist eine Million Yen wert.

Questo vale un milione di yen.

Dieses Buch hat einen bestimmten Wert.

Questo libro ha un certo valore.

Kuala Lumpur ist einen Besuch wert.

Kuala Lumpur vale una visita.

Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie.

I filosofi greci diedero valore alla democrazia.

Das ist die Mühe nicht wert.

Il gioco non vale la candela.

- Deine Freundschaft hat einen großen Wert für mich.
- Eure Freundschaft hat einen großen Wert für mich.
- Ihre Freundschaft hat einen großen Wert für mich.

- La tua amicizia ha molto valore per me.
- La vostra amicizia ha molto valore per me.
- La sua amicizia ha molto valore per me.
- La tua amicizia ha un grande valore per me.
- La sua amicizia ha un grande valore per me.
- La vostra amicizia ha un grande valore per me.

Wie wir über unseren eigenen Wert nachdenken

cosa pensare del nostro valore

Sowohl im Wert als auch im Volumen.

sia in termini di valore che di volume;

Ich denke, es ist einen Versuch wert.

- Penso che valga la pena fare un tentativo.
- Io penso che valga la pena fare un tentativo.

Sein Vorschlag ist nicht der Rede wert.

Non vale la pena di parlare della sua proposta.

Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.

Una vera amicizia vale più del denaro.

Ein Mensch ist mehr wert als Geld.

Un essere umano ha più valore dell'oro.

Einen Versuch ist es, denke ich, wert.

- Penso che valga la pena provare.
- Penso valga la pena provare.

Ich hoffe, dass es das wert war.

Spero che ne sia valsa la pena.

Ich dachte, es wäre einen Versuch wert.

Pensavo che ne valesse un tentativo.

Tom ist etwa hundert Millionen Dollar wert.

Tom vale circa cento milioni di dollari.

Sie haben großen Wert auf Sauberkeit gelegt.

- Ha attribuito grande importanza alla pulizia.
- Lei ha attribuito grande importanza alla pulizia.
- Avete attribuito grande importanza alla pulizia.
- Voi avete attribuito grande importanza alla pulizia.

Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei?

Perché dai importanza a questo incidente?

Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.

Gli inglesi danno grande importanza alla libertà.

Sein tapferes Handeln ist eine Medaille wert.

- La sua azione coraggiosa è degna di una medaglia.
- La sua coraggiosa azione è degna di una medaglia.

Das neue Museum ist einen Besuch wert.

Vale la pena visitare il nuovo museo.

Das Weinen einer Frau hat keinen Wert.

Le lacrime femminili non valgono nulla.

Dieser Mensch ist deiner Tränen nicht wert, und wer ihrer Wert ist, wird dich nicht zum Weinen bringen.

Questa persona non merita le tue lacrime e chi le merita di certo non ti farà piangere.

Wir haben bewiesen, dass unsere Geschichten Wert haben.

Abbiamo dimostrato che le nostre storie valgono.

Die neue Methode ist eine nähere Betrachtung wert.

Il nuovo metodo merita considerazione.

Diese Geste ist mehr wert als tausend Worte.

Questo gesto vale più di mille parole.

Maria und Tom legen Wert auf ihre Privatsphäre.

A Mary e Tom importa la privacy.

Ohne eine Frau ist ein Mann nichts wert.

Senza una donna, un uomo non vale niente.

Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.

Lascia perdere. Non ne vale la pena.

Ich denke, sein Vorschlag ist der Erwägung wert.

Penso che la sua proposta meriti una riflessione.

Ich lege keinen großen Wert auf seine Meinung.

La sua opinione non è molto importante per me.

Der Wert der Gesundheit kann nicht überschätzt werden.

Non si può sopravvalutare il valore della salute.

Ein Buch mit Widmung hat einen unschätzbaren Wert.

Un libro con dedica ha un valore inestimabile.

Dieses Wörterbuch ist für uns von großem Wert.

Questo dizionario è di grande valore per noi.