Translation of "Taten" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Taten" in a sentence and their italian translations:

Menschen, die Ihre Pflicht taten

di persone che avevano messo in atto quella politica

Wir brauchen Taten, keine Worte.

Abbiamo bisogno di fatti, non di parole.

Ich bereue meine Taten nicht.

- Non mi pento delle mie azioni.
- Io non mi pento delle mie azioni.

Taten sagen mehr als Worte.

I fatti contano più delle parole.

Taten sind wichtiger als Worte.

Le azioni sono più importanti delle parole.

Ihre Taten und Worte sind ehrenhaft.

- È onesta nei fatti e nelle parole.
- Lei è onesta nei fatti e nelle parole.

Die Diebe wussten, was sie taten.

I ladri sapevano cosa stavano facendo.

Vielleicht fragen sie, warum Sie nichts taten,

Forse chiederanno perché non avete fatto niente,

Ein Mensch ist für seine Taten verantwortlich.

Un uomo è responsabile delle sue azioni.

Seine Worte passen nicht zu seinen Taten.

Le sue parole e le sue azioni non corrispondono.

Kirchen und Hilfsorganisationen taten was sie konnten,

Le chiese e gli enti di beneficenza facevano ciò che era possibile,

Wir taten alles Mögliche, aber nichts half.

Abbiamo fatto tutto il possibile, tuttavia nessuno ci ha aiutato.

Ihre Arme und der Bauch taten höllisch weh.

Le braccia e lo stomaco le facevano male.

Wir taten das nicht in den Vereinigten Staaten,

Non l'abbiamo fatto negli USA,

Tom redet nur, lässt aber keine Taten sehen.

Tom è tutto fumo e niente arrosto.

Deine Taten stimmen nicht mit deinen Worten überein.

Le vostre azioni non corrispondono alle vostre parole.

Sie taten alles ihnen Mögliche zur Unterhaltung guter Verhältnisse.

- Hanno fatto tutto il possibile per promuovere delle buone relazioni.
- Loro hanno fatto tutto il possibile per promuovere delle buone relazioni.

Es waren nicht nur die Schürfer, die das richtige taten.

Non erano solo gli esploratori che facevano la cosa giusta.

Wir taten alles, was wir konnten, um den Jungen zu retten.

Abbiamo fatto tutto quello che potevamo per salvare il ragazzo.

- Sie taten so, als wüssten sie nichts.
- Sie täuschten Unwissenheit vor.

- Fingevano l'ignoranza.
- Loro fingevano l'ignoranza.

- Taten sagen mehr als Worte.
- Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.

I fatti contano più delle parole.

- Meine Füße tun weh.
- Meine Füße taten weh.
- Mir tun die Füße weh.

- Mi fanno male i piedi.
- Mi facevano male i piedi.

Er konnte andere Männer zu übermenschlichen Taten der Tapferkeit und Ausdauer inspirieren oder schikanieren.

poteva ispirare o costringere altri uomini a compiere imprese sovrumane di coraggio e resistenza.

- Meine Beine schmerzten nach dem langen Spaziergang.
- Meine Beine taten nach dem langen Spaziergang weh.

Mi facevano male le gambe dopo la lunga camminata.

- Deine Worte passen nicht zu deinen Handlungen.
- Deine Worte stimmen nicht mit deinen Taten überein.

- Le tue parole non corrispondono alle tue azioni.
- Le sue parole non corrispondono alle sue azioni.
- Le vostre parole non corrispondono alle vostre azioni.

Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?

Se i fatti contano più delle parole, perché la penna ferisce più della spada?

- Sie taten alles, um an Geld zu kommen.
- Sie probierten alles, um an Geld zu kommen.

- Hanno fatto tutto per poter fare soldi.
- Loro hanno fatto tutto per poter fare soldi.

- Meine Lungen tun mir weh.
- Meine Lungen schmerzen.
- Meine Lungen schmerzten.
- Meine Lungen taten mir weh.

Mi fanno male i polmoni.

Dennoch war er einer der wenigen Marschälle, die dies taten Napoleon konnte mit einem großen, unabhängigen Befehl vertrauen

Eppure è stato uno dei pochi marescialli che Napoleon poteva fidarsi di un comando ampio e indipendente

- Die Arbeiter haben das Problem mit vereinten Kräften gelöst.
- Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen.

- I lavoratori si sono riuniti per risolvere il problema.
- I lavoratori si riunirono per risolvere il problema.
- Gli operai si sono riuniti per risolvere il problema.
- Gli operai si riunirono per risolvere il problema.

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

Tu dirai e farai delle cose che i tuoi genitori hanno detto e fatto, anche se avevi giurato di non farlo mai.

- Handle nach meinen Worten, nicht nach meinen Taten.
- Was ich sage, nicht, was ich tue, tue.
- Tu, was ich sage, nicht, was ich tue.

- Fai come dico, non come faccio.
- Fate come dico, non come faccio.
- Faccia come dico, non come faccio.

Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.

La depravazione del re portò la gente a credere che non fosse altro che un tiranno che doveva essere rovesciato.