Translation of "Mörder" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Mörder" in a sentence and their italian translations:

Mörder!

Assassino!

Das sind Mörder.

- Sono assassini.
- Loro sono assassini.

Tom ist ein Mörder.

- Tom è un assassino.
- Tom è un omicida.

Tom ist der Mörder.

Tom è l'assassino.

- Der Mörder hat sein Verbrechen gestanden.
- Der Mörder hat das Verbrechen gestanden.

L'assassino confessò il suo crimine.

Sie hat den Mörder gesehen.

- Ha visto l'assassino.
- Lei ha visto l'assassino.

Der Gärtner war der Mörder.

Il giardiniere era l'assassino.

Ehrgeiz machte ihn zum Mörder.

- L'ambizione lo ha spinto ad assassinare.
- L'ambizione lo spinse ad assassinare.

Tom ist ein kaltblütiger Mörder.

Tom è un assassino a sangue freddo.

Sie identifizierte ihn als den Mörder.

- L'ha identificato come l'assassino.
- Lei l'ha identificato come l'assassino.
- Lo identificò come l'assassino.
- Lei lo identificò come l'assassino.

Wir müssen dir Mörder unbedingt finden.

- Dobbiamo assolutamente trovare gli assassini.
- Noi dobbiamo assolutamente trovare gli assassini.
- Bisogna assolutamente che troviamo gli assassini.

- Du bist ein Mörder.
- Du bist eine Mörderin.
- Sie sind ein Mörder.
- Sie sind eine Mörderin.

- Sei un assassino.
- Tu sei un assassino.
- Sei un'assassina.
- Tu sei un'assassina.

Ein bösartiger Mörder mit einem qualvollen Biss,

Un assassino spietato dal morso straziante,

Der Mörder ist noch auf freiem Fuß.

- L'omicida è ancora a piede libero.
- L'assassino è ancora a piede libero.

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.

L'assassino è stato finalmente catturato la notte scorsa.

Der Mörder wird sein Verbrechen bald gestehen.

L'assassino confesserà presto il suo crimine.

Der Mörder wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.

L'assassino è stato condannato al carcere a vita.

Ich glaube nicht, dass Tom der Mörder ist.

- Non credo che Tom sia l'assassino.
- Io non credo che Tom sia l'assassino.
- Non credo che Tom sia il killer.
- Io non credo che Tom sia il killer.

- Du bist ein Mörder.
- Du bist eine Mörderin.

- Sei un'assassina.
- Tu sei un'assassina.

Sie haben dann Wörter wie "Mörder" an ihrer Brust.

Loro portano scritte come "assassino" sul petto.

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

L'assassino fu dichiarato colpevole e condannato all'ergastolo.

Furchterregende Jäger, lauernde Raubtiere... ...und giftige Mörder werden um die Krone kämpfen.

Temibili cacciatori, predatori in agguato, e assassini velenosi si sfideranno per il titolo.

Es könnte ein Mörder sein, der in jedem sozialen Netzwerk harmlos ausschaut.

- Ci può essere un killer che sembra innocuo su qualsiasi social network.
- Ci può essere un assassino che sembra innocuo su qualsiasi social network.

Tom fand den Beweis, den wir brauchten, um Marias Mörder zu überführen.

- Tom ha trovato le prove di cui avevamo bisogno per imprigionare l'assassino di Mary.
- Tom trovò le prove di cui avevamo bisogno per imprigionare l'assassino di Mary.

Was diese wunderschönen Mörder noch gefährlicher macht, ist ihre Fähigkeit, ihre Anwesenheit zu verdecken.

Ciò che rende ancora più insidiosi questi stupendi assassini è la capacità di nascondersi.

Experten sagen, dass dieser kriechende Mörder zwar aggressiv sei, Menschen aber nicht als Beute betrachte.

E secondo gli esperti, questo killer strisciante è aggressivo, ma non considera gli umani come prede.

- Ich glaube nicht, dass Tom der Killer ist.
- Ich glaube nicht, dass Tom der Mörder ist.

- Non credo che Tom sia il killer.
- Io non credo che Tom sia il killer.

Es könnten Diebe, Fälscher, Perverse oder Mörder in den sozialen Netzwerken sein. Zu deiner Sicherheit solltest du ihnen nicht glauben.

Ci possono essere ladri, falsari, pervertiti o assassini nei social network. Per la propria sicurezza, non si dovrebbe credere loro.

Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab gen Jericho und fiel unter die Mörder; die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. Es begab sich aber ungefähr, dass ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber. Desgleichen auch ein Levit; da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. Ein Samariter aber reiste und kam dahin; und da er ihn sah, jammerte ihn sein, ging zu ihm, verband ihm seine Wunden und goss darein Öl und Wein und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in die Herberge und pflegte sein.

- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e cadde nelle mani dei ladroni i quali, dopo averlo spogliato e coperto di ferite, se ne andarono lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada e, veduto quell'uomo, passò oltre, dall'altra parte. Similmente anche un levita si trovò a passare da quel luogo, lo vide e passò oltre, dall'altra parte. Ma un Samaritano, che era in viaggio, passò accanto a lui, lo vide e ne ebbe compassione. E, accostatosi, fasciò le sue piaghe, versandovi sopra olio e vino; poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico e incappò nei briganti che lo spogliarono, lo percossero e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte. Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre. Invece un Samaritano, che era in viaggio, passandogli accanto lo vide e n'ebbe compassione. Gli si fece vicino, gli fasciò le ferite, versandovi olio e vino; poi, caricatolo sopra il suo giumento, lo portò a una locanda e si prese cura di lui.
- Un uomo scendeva da Gerusalemme a Gerico, e s'imbatté nei briganti che lo spogliarono, lo ferirono e poi se ne andarono, lasciandolo mezzo morto. Per caso un sacerdote scendeva per quella stessa strada, ma quando lo vide, passò oltre dal lato opposto. Così pure un Levita, giunto in quel luogo, lo vide, ma passò oltre dal lato opposto. Ma un Samaritano, che era in viaggio, giunse presso di lui e, vedendolo, ne ebbe pietà; avvicinatosi, fasciò le sue piaghe versandovi sopra olio e vino, poi lo mise sulla propria cavalcatura, lo condusse a una locanda e si prese cura di lui.