Translation of "Lustig" in Italian

0.024 sec.

Examples of using "Lustig" in a sentence and their italian translations:

- Finden Sie das lustig?
- Findest du das lustig?
- Findet ihr das lustig?

- Lo trovi divertente?
- Lo trova divertente?
- Lo trovate divertente?

- Es war ziemlich lustig.
- Das war ziemlich lustig.

Era piuttosto divertente.

Tom ist lustig.

Tom è divertente.

Tom redet lustig.

Tom parla in modo divertente.

War Tom lustig?

- Tom era divertente?
- Tom è stato divertente?

Das wäre lustig.

Sarebbe divertente.

Du bist lustig!

Sei divertente!

- Du bist lustig.
- Du bist lustig!
- Du bist witzig.

- È divertente.
- Sei divertente.
- Tu sei divertente.
- Lei è divertente.
- Siete divertenti.
- Voi siete divertenti.

Finden Sie das lustig?

- Pensi che questo sia divertente?
- Pensa che questo sia divertente?
- Pensate che questo sia divertente?

Die Konjugation ist lustig.

La coniugazione è divertente.

Was ist so lustig?

Cosa c'è di così divertente?

Das war äußerst lustig.

Era estremamente divertente.

Das ist sehr lustig.

È molto divertente.

Tom ist extrem lustig.

Tom è estremamente divertente.

Es ist irgendwie lustig.

È piuttosto divertente.

Tom ist ziemlich lustig.

Tom è piuttosto divertente.

Tom ist furchtbar lustig.

Tom è terribilmente divertente.

Ich fand es lustig.

- L'ho trovato divertente.
- L'ho trovata divertente.

Tom ist nicht lustig.

Tom non è divertente.

Tom war nicht lustig.

- Tom non era divertente.
- Tom non è stato divertente.

Ist Tom nicht lustig?

Tom non è divertente?

Das ist wirklich lustig.

- È davvero divertente.
- È veramente divertente.

Es war nicht lustig.

- Non era così divertente.
- Non è stato così divertente.

Ihr seid nicht lustig.

- Non è divertente.
- Non sei divertente.
- Tu non sei divertente.
- Lei non è divertente.
- Non siete divertenti.
- Voi non siete divertenti.

Sollte das lustig sein?

Questo doveva essere divertente?

Das wird lustig sein.

Questo sarà divertente.

- Diese Seite ist nie lustig gewesen.
- Diese Seite war niemals lustig.

Questa pagina non è mai stata divertente.

- Thomas würde das nicht lustig finden.
- Tom fände das nicht lustig.

Tom non lo troverebbe divertente.

Dieser Witz ist nicht lustig.

- Questa barzelletta non è divertente.
- Questa battuta non è divertente.

Das ist überhaupt nicht lustig.

- Non è per niente divertente.
- Non è per nulla divertente.

Das ist nicht mehr lustig.

- Questo non è più divertente.
- Questa non è più divertente.

Tom versuchte, lustig zu sein.

- Tom stava cercando di essere divertente.
- Tom stava provando ad essere divertente.

Tom ist nicht besonders lustig.

Tom non è molto divertente.

Er versuchte, lustig zu sein.

- Stava cercando di essere divertente.
- Lui stava cercando di essere divertente.
- Stava provando ad essere divertente.
- Lui stava provando ad essere divertente.

Das finde ich nicht lustig!

- Non trovo questo divertente.
- Io non trovo questo divertente.

Sie fand es nicht lustig.

- Non l'ha trovato divertente.
- Non l'ha trovata divertente.
- Non lo trovò divertente.
- Non la trovò divertente.

Tom wollte nur lustig sein.

- Tom stava solo provando ad essere divertente.
- Tom stava solamente provando ad essere divertente.
- Tom stava soltanto provando ad essere divertente.

Tom hält sich für lustig.

Tom pensa di essere divertente.

Ich fand das auch lustig.

Anche io pensavo che fosse divertente.

Er ist lustig und charmant.

- È divertente e affascinante.
- Lui è divertente e affascinante.

Der Witz ist nicht lustig.

Questo scherzo non è divertente.

Meine Witze sind nicht lustig.

- Le mie barzellette non sono divertenti.
- Le mie battute non sono divertenti.

Tom ist lustig, nicht wahr?

Tom è divertente, vero?

Das kann ja lustig werden!

Questo può diventare divertente!

- Das ist nicht lustig!
- Es ist nicht lustig.
- Das ist nicht zum Lachen!

Non è divertente.

- Was du gesagt hast, war sehr lustig.
- Was Sie gesagt haben, war sehr lustig.

- Quello che hai detto era molto divertente.
- Quello che ha detto era molto divertente.
- Quello che avete detto era molto divertente.

Mach dich nicht über Ausländer lustig.

Non prendere in giro gli stranieri.

Mach dich nicht über Kinder lustig.

- Non prenderti gioco dei bambini.
- Non prendere in giro i bambini.
- Non prendete in giro i bambini.
- Non prendetevi gioco dei bambini.

Seine Witze sind überhaupt nicht lustig.

- Le sue battute non sono per niente divertenti.
- Le sue battute non sono per nulla divertenti.
- Le sue barzellette non sono per niente divertenti.
- Le sue barzellette non sono per nulla divertenti.

Machst du dich über mich lustig?

- Ti stai prendendo gioco di me?
- Si sta prendendo gioco di me?
- Vi state prendendo gioco di me?

Das ist noch nicht einmal lustig.

- Non è neanche divertente.
- Non è nemmeno divertente.
- Non è neppure divertente.

Tom findet das nicht mehr lustig.

Tom non è più divertito.

Sie machten sich über Mary lustig.

- Si sono presi gioco di Mary.
- Loro si sono presi gioco di Mary.
- Si sono prese gioco di Mary.
- Loro si sono prese gioco di Mary.
- Si presero gioco di Mary.
- Loro si presero gioco di Mary.

Mach dich nicht lustig über mich!

- Non prenderti gioco di me.
- Non prendetevi gioco di me.
- Non si prenda gioco di me.
- Non ti prendere gioco di me.
- Non vi prendete gioco di me.

Macht euch nicht über ihn lustig.

- Non prenderti gioco di lui.
- Non si prenda gioco di lui.
- Non prendetevi gioco di lui.

Mach dich nicht über Tom lustig!

- Non prenderti gioco di Tom.
- Non si prenda gioco di Tom.
- Non prendetevi gioco di Tom.

Komm schon, Tom. Das wird lustig.

Avanti, Tom. Sarà divertente.

Tom machte sich über Maria lustig.

- Tom si è preso gioco di Mary.
- Tom si prese gioco di Mary.

„Was ist so lustig?“ – „Gar nichts.“

"Cosa c'è di così divertente?" "Niente."

- Du solltest dich nicht über ihn lustig machen.
- Sie sollten sich nicht über ihn lustig machen.
- Ihr solltet euch nicht über ihn lustig machen.

- Non dovresti prenderti gioco di lui.
- Non dovrebbe prendersi gioco di lui.
- Non dovreste prendervi gioco di lui.

Seine Klassenkameraden machten sich über ihn lustig.

Fu preso in giro dai compagni di classe.

Maria machte sich über Toms Hemd lustig.

- Mary si è presa gioco della camicia di Tom.
- Mary si prese gioco della camicia di Tom.

Er macht sich immer über andere lustig.

- Si prende sempre gioco degli altri.
- Lui si prende sempre gioco degli altri.

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

- Lo sapevo che oggi sarebbe divertente.
- Io lo sapevo che oggi sarebbe divertente.

Ich verstehe nicht, was so lustig ist.

- Io non riesco a vedere cosa c'è di così divertente.
- Non riesco a vedere cosa c'è di così divertente.

Sie machten sich über meinen Akzent lustig.

- Si sono presi gioco del mio accento.
- Loro si sono presi gioco del mio accento.
- Si sono prese gioco del mio accento.
- Loro si sono prese gioco del mio accento.
- Si presero gioco del mio accento.
- Loro si presero gioco del mio accento.

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig.

Un cuore gioioso ci fa ringiovanire.

Sie machte sich über mein Gedicht lustig.

- Ha deriso la mia poesia.
- Lei ha deriso la mia poesia.
- Derise la mia poesia.
- Lei derise la mia poesia.

Mach dich nicht über alte Leute lustig.

- Non prendere in giro le persone anziane.
- Non prendete in giro le persone anziane.
- Non prenda in giro le persone anziane.
- Non prenderti gioco delle persone anziane.
- Non prendetevi gioco delle persone anziane.
- Non si prenda gioco delle persone anziane.

Tom sieht mit den Schuhen lustig aus.

Tom sembra divertente mentre indossa quelle scarpe.

Tom machte sich über Marias Akzent lustig.

- Tom si è preso gioco dell'accento di Mary.
- Tom si prese gioco dell'accento di Mary.

Mach dich nicht über die Armen lustig.

Non ridere dei poveri.

Alle haben sich über mich lustig gemacht.

- Tutti si sono presi gioco di me.
- Tutti si presero gioco di me.

Tom ist nicht besonders lustig, nicht wahr?

Tom non è molto divertente, vero?

Der Junge machte sich über das Mädchen lustig.

- Il ragazzo si prendeva gioco della ragazza.
- Il ragazzo si è preso gioco della ragazza.
- Il ragazzo si prese gioco della ragazza.

- Das wird komisch sein.
- Das wird lustig sein.

- Quello sarà divertente.
- Quella sarà divertente.
- Sarà divertente.

Man sollte sich nicht über Andere lustig machen.

Non bisognerebbe prendersi gioco degli altri.

Die Mädchen machten sich alle über ihn lustig.

- La ragazze si sono prese tutte gioco di lui.
- Le ragazze si presero tutte gioco di lui.

Die Jungen machten sich über die Mädchen lustig.

- I ragazzi si sono presi gioco delle ragazze.
- I ragazzi si presero gioco delle ragazze.

Werden sich die Leute über mich lustig machen?

- La gente si prenderà gioco di me?
- Le persone si prenderanno gioco di me?

- Das ist nicht lustig!
- Das ist nicht komisch!

Non è divertente!

Tom sollte sich nicht über Maria lustig machen.

Tom non dovrebbe prendersi gioco di Mary.

Sie haben sich alle über mich lustig gemacht.

- Si sono tutti presi gioco di te.
- Ti hanno tutti preso in giro.

Hör doch auf, dich über mich lustig zu machen!

- Smettila di prenderti gioco di me!
- La smetta di prendersi gioco di me!
- Smettetela di prendervi gioco di me!

Tom sollte sich nicht über Marys Hinken lustig machen.

Tom non dovrebbe prendersi gioco dello zoppicamento di Mary.

- Das ist lustig.
- Das ist komisch.
- Das ist witzig.

È divertente.

- Das ist nicht lustig!
- Es ist nicht zum Lachen.
- Das ist nicht zum Lachen!
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.

- Non è divertente!
- Questo non è divertente!